• 6

秘境探險2推薦文+心得文

3人過關模式是不是只有3個關卡啊?
感覺還滿少的-_-
翻譯也是有點怪怪的,連 (笑) 都寫出來
多人連線的"助力器" 不知道是啥鬼翻譯

單機玩起來真的是很精彩~
We're all living in Amerika Amerika ist wunderbar
許多翻譯夾雜(笑)(嘆氣)..等等
是為了協助聽障朋友融入劇情...表示這句是邊笑邊說等等
icaruslin wrote:
許多翻譯夾雜(笑)(...(恕刪)



只能說翻譯人員非常盡責的把英文字幕"完整"翻譯一遍....
連括號裡面都翻出來了(laugh)....

辛苦啦~
但,卻忘了中文看起來很奇怪...

但是我喜歡這次字幕的字型~看起來很有FU
只是數字的部分看起來特別大(有特殊用意??!?!?!)
這次連多人連線也中文化,省掉邊玩邊查翻譯
個人英文程度很破
祕境音樂真的很棒

主題音樂有濃濃的中國風~~

但~~我還是不太習慣祕境的玩法

一不小心就重來了

對戰老外都很強
這代真的很棒

像是特典
一些幕後花絮
如何活用PS3
如何製作遊戲等

都把他翻成中文
讓人更可以知道製作者
如何製作又如何把PS3得強大能力發揮出來

真是感謝製作者製作這麼好玩的遊戲
也要感謝中文化團隊
把這麼一部佳作翻成中文讓我們更融入遊戲的劇情裡

感謝他們
沒錯~有中文化的遊戲最讚了~這樣才可以融入劇情的玩遊戲~
很感謝中文化的人員,辛苦了!

但是不免吐槽一下...

"No Way!"翻成"沒有路了!"是有一點點奇怪~~
而且有些對話沒有中文字幕

不過整體來說劇情還是看得懂,對英文不夠好的人來說已經很棒了!!
ftujay wrote:
這代真的很棒像是特典...(恕刪)


拿到寶藏的錢最先解放的就是特典的幕後花絮
讓人感覺到創作小組的100%用心
從一代玩到二代,真的會深深着迷

劇情製作人說會讓玩家想知道劇情,一直玩下去
所言不假阿~~
從昨天買回家,一口氣玩到16章
玩到還跑到廁所吐....
祕境2真是可怕,太好玩啦
買PS3的玩家一定要買喔~
https://www.raven.idv.tw/
我一直覺得SCE的中文翻譯是只給英文字讓譯者直接翻譯,
然後再直接上字幕,沒有檢查,所以常常配上畫面就會發現是誤譯,
從以前就這樣了,雖然大部份是無傷大雅,不過這點360的中文化就比較好一點…
我昨天是看到一幕女主角叫一個藏人講話慢一點,slow down!,竟然翻成「減速」…

另外這個製作團隊真的很強,讓大家見識到了針對PS3硬體開發的遊戲可以如此發揮,
果然獨佔作品+超強團隊才能完全發揮主機的性能啊~
而且還只用了18個月而已!
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?