• 2

秘境探險二 中文字幕

前天入手這款巨作.
真的是太好玩了,
比起BIO 5, 這款已經被我冷凍的遊戲, 真的是強太多了.

不過小弟遇到一個問題,
我所購買的是中英文版的,
我也把PS3介面改成繁體中文版了,


為什麼字幕還是英文的阿??
我想看中文的嘛..

請問有人也遇過相同的問題嗎??
2009-11-03 10:11 發佈
文章關鍵字 祕境探險 字幕
遊戲選項裡可以調喔!!

這夠直接點到了吧!?
遊戲選項中的subtitle中的選項

不是就只有on off的選項而已嗎??
LUCKY STRIKE wrote:
前天入手這款巨作.真...(恕刪)


你的 PS3 是台版的嗎?
Dynaudio + Densen = 世界上最誘人的音樂
steven0629 wrote:
LUCKY STRI...(恕刪)
一代不鎖機,二代當然也不會鎖機

估計是沒開選項裡的繁中字幕
感謝大大,
已解決,
原來是一開始的遊戲選項... XD


從選項裡面就可以調成中文字幕了
不過老實講...中文翻譯的有點爛
很多文不對題的句子, 另外有些美式幽默的句子也翻的不是很好
希望下一代可以花多點工夫在這上面
蒼天之翼 wrote:
從選項裡面就可以調成中文字幕了
不過老實講...中文翻譯的有點爛
很多文不對題的句子, 另外有些美式幽默的句子也翻的不是很好
希望下一代可以花多點工夫在這上面


嗯, 有同感, 在第一次遇到記者那關
看到bloody hero翻譯成血腥英雄實在有點無言

嗯, 有同感, 在第一次遇到記者那關
看到bloody hero翻譯成血腥英雄實在有點無言


那bloody hero要怎麼翻比較好?


有一幕是在飯店屋頂的泳池,男主角跳進泳池說「馬可」
然後女主角說「波羅」
這個哪裡好笑了,搞不懂耶
maxjong wrote:
那bloody he...(恕刪)


美國有個遊戲
當鬼的要蒙上眼睛喊"馬可"
其他的人要回喊"波羅"
當鬼的就靠聽聲音去抓人
而這遊戲都是在泳池玩的
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?