找了些地方,發現NDSL幾款遊戲出了韓語版,或許是小弟孤陋寡聞,不過好像是老任的掌機上第一次韓語版耶!!那是不是可以因為這樣樂觀的認為中文版"應該"也有希望了!!Wii的亞版機是不是也"可能"會有中文介面阿
matal wrote:你想太多了....韓...(恕刪) 請問一下 韓國(南韓) 多少人口呀?繁體的話 台灣香港 甚至簡體的 中國大陸 都是市場呀!簡體 繁體 只要有翻譯出來 轉換一下即可這跟市場大不大應該沒有關係 做不做而已當然也有可能是 韓國 電玩市場成熟 剛好有合作的開發商 設計出的遊戲
miyakami wrote:有簡體正版片?那不是...(恕刪) 神遊有可以改變遊戲語言的授權,所以他們有權利自行製作簡中遊戲,只是有簡中的遊戲不多就是了,且好像簡中遊戲只有神遊出的iDS才能遊玩,一般任天堂版的NDS是不能玩的。
嗯嗯...簡體中文的NDS卡帶只能在簡體中文的iDS上執行(中國簡體中文版的NDS叫iDS)所以就算帶回台灣也不能夠在NDS上玩還是要另外買一台iDSiDS網站上預告最近他們要出簡體中文版的任天狗了不過神遊中文化的速度蠻慢的之前才剛出GC版的動物之森簡體中文版不知道是不是因為正版支持率不足的關係中國那裡正版要買都很困難吧= =
"這跟市場大不大應該沒有關係 做不做而已"當然有關係,任天堂台灣又沒分公司,那間小小的代理商,如果利潤不高,他花那麼多錢又回收不了,隨便舉個例子,任天堂DS的超級馬利歐,在日本隨便賣都超過一百萬片,在台灣不要說1萬片,連5仟片可能都不到,就算改中文化恐怕也多沒幾片,更不要說其他知名度比它低的片....微軟是因為$多,又一直想搶下電玩市場,所以肯花,
浩瀚 wrote:找了些地方,發現ND...(恕刪) 有簡體中文介面我比較相信有可能會出現。繁中介面....看那天老任良心發現的時候再來搞吧..比較起來大陸雖然盜版猖獗,不過任天堂卻很重視大陸的市場.....
看到韓文 ? 還有一堆.. 非英語系國家也有發行啦..至於有沒有中文遊戲 , 只有一些非正式官方修改中文化的遊戲台灣也有市場啦 . 在老任的眼裡大概跟夜市地攤一樣大 , 這個市場老任從紅白機市場開始始終並未有興趣..台灣可以賣1萬台NDS主機..大陸大概賣100萬台NDS主機..至於NDS卡帶賺不轉錢是開發廠商的事 , 老任只跟合作廠商收取權利金相較之下老任畢竟是商人 , 有市場可以上架的地方 , 何苦到夜市擺地攤 , 花同樣的行銷成本當然就選擇前者..至於後者則委託也是據說是跟老任有些關係在的日本人在台灣成立的代理小公司幫忙賺錢..