• 11

遲到總比不到好…任天堂 Wii 台灣專用機確定 4~6 月登台!

211044 wrote:
WII日本專用機是指...(恕刪)


這個就是小弟不懂的地方啦~一樣是同一個代工廠出來的,不知道有啥差別?
哪位大哥可以解釋一下??
方塊、廣場、SQUARE
看到雨刀妹鉅細靡遺的紀錄,雖沒有前往,但猶如身歷其境般

單車是一項好運動,除了健康的因素外,為地球減碳也是一項重要的功能

期待下次更精彩的出遊文
還是希望早點出

不然我的老爸 老媽要玩的常會不知怎麼選

最好遊戲也能像XBOX360一樣

多做中文化 期待中.....

不知道中文化對玩家會有甚麼很大的好處?
除了選單會變成中文
也許會有中文的新聞站台跟中文的氣象台?
或者是中文的WII購物台?
如果以上皆非...那中文化好像也沒有很吸引人@@

選單中不中文大概只影響剛完WII三天的人吧~三天後不管是日文還是英文其實都會很熟了
重要的是CONTENTS 內容
遊戲內容~站台內容 也得要有中文台~ 才算完全中文吧~!

也許有人說保固問題~
當然在台灣買台灣正廠代理的中文機器還是會比較有保障地~!
"應該是沒必要為了台灣再起另一條生產線,必竟換個變壓器就好了。"


變壓器也沒必要換,我的NGC,NDSL都是公司貨,上頭的電壓都是100V的....
所以只有外盒貼中文貼紙,跟說明書中文化有換而已.....

個人覺得,介面"很有機會中文化",
不然依照以前博優的動作,應該很早就代理進來了,
SFC,NGC,GBA,NDS,NDSL其實公司貨都很早就出了,

只是個人猜測,可能理頭的內容,會鎖東鎖西的,
鎖天氣預報功能,新聞功能,投票功能,購物功能....

至於遊戲中文化..........不要鬧了.....
等了那麼久
總算要出了
希望價格能夠漂亮一點
要不然乾脆買水貨算了
真不知道中文化到底有什麼難的
NDSL 大作 勇者鬥惡龍4-復刻版 開賣才兩個月,中國那邊就有完美漢化版
裡頭文字高達幾萬字,全部轉成中文,無任何日文,且還潤飾過,文意符合中國人口味
此外一些太空戰士之類的經典 RPG,也都有漢化版本
如果任天堂沒人才可中文化
何不拋開成見,花錢請那些所謂的業餘漢化組去製作,快速、品質高、又廉價

中文市場,繁體、簡體合起來,超過幾十億人口,遠遠大於日本2億人口
就算會被快樂版,但中文正版,絕對是比日文正版來的好賣
況且只賣日文正版,也不代表就不會有快樂版,或漢化版的出現
這只是白白損失銷售機會罷了


台灣代理商程度之差,也簡直不可思議
軔體裡面是才多少字,Wii 都上市一年多了,還搞不出中文化
直到現在都還無法確定是不是中文機

架個伺服器有那麼難嗎?現在這個時代,連國中生都會架伺服器了
再說哪需要架,電信機房租台獨立主機就好了
server 端程式都是現成的,任天堂那邊直接拷貝過來安裝,只需中文化而已吧

實際原因是不曉得,也許和任天堂在授權金方面橋不定
但光是這一年來讓水貨商進口所損失的,看是要請多少人才都夠了吧
從經濟管理角度來看,那個代理商的 CEO 還是決策者,真的是該退休換人做了
希望不是芭樂消息...
但我應該會買展碁的貨...
賭爛博優老大心態

是不是能在四月上市,大家有空時可到小賣店問問,博優是不是有傳真給他們,要他們下量。如果有的話,在台上市就有眉目。再來就是從側面資訊來推斷,像是無線傳輸執照一定要送NCC核准,作業時間起碼也是1-1.5個月,有管道的打聽一下,應該就有點譜了。
如果消息是真的
那我要替非買"公司貨"的各位大大們高興了!!
不過一等就是那麼久
真是幸苦您們了..

而小弟我經不起等待
水貨買來自今都玩到快爆了..
  • 11
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 11)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?