Hans Cheng wrote:
依目前的新聞來看,
我比較相信台灣博優版Wii應該還是會在中國版本之後才推出,(恕刪)
我也跟你一樣的看法,
那公司很明顯就是 "家族企業"
除了會講日文外,看不出哪裡是專業"代理商" 或是經銷商
沒有足夠行銷與RD等專業人員,根本無法有能力去中文化 "wii",
只能請日本原廠幫忙。
台灣市場又不大,原廠當然會等中國"簡體版"出來後,再轉成繁體版
最好的情況 就是簡體版與繁體版一起出。
繁體化品質好不好,又是另一個話題。
很怕為省錢省時間,直接轉換。對岸用語應該很多人看不懂。
至於台灣Wii 頻道, 我想不要做夢啦。
看看他公司的網頁,根本是初學者練習作業。
不太認為有能力去維護與創造台灣專屬的WII頻道
能提供 日本中國 的Wii頻道 "繁體版" 就是最好的情況。
當然也有可能提供功能極陽春卻很少更新的台灣Wii頻道
除非這公司肯改變它的組織,不要省錢,多請一些專業人才或外包,
不然這情況應該不會改善。
內文搜尋

X