• 2

國外對於Wii 的名字觀感不好的原因: (更改主題名稱以免大大不高興)

任天堂為他的下一代遊戲主機取名Wii,在我們這個非英語系國家來說實在沒啥意義。
但是如果對於英文稍有一點點瞭解,或是對於俚語有點認知的話,其實不難理解為甚麼一堆人對於Wii這個名字有點感冒,甚至於想要追殺為這台主機取名的人...(以上說法真的存在,不要懷疑!)

以下簡述與Wii的聲音相似的俚語,在美式英文下代表的意義:(舉的某些例子可能有點18禁,自己想看就不要說髒喔。)

1. 首先,很多人學過:Old MacDonald Had a Farm 這首歌吧,其中豬的叫聲是oink,但是... 小豬怎麼叫?

wii怎樣叫小豬就怎麼叫! (其實我忘記怎樣拼那個字了,其實好像也沒有這個字?)


2. Weed: 可以解釋為雜草,但是一般俚語都當作大麻來解釋。
(所以這算是好的解釋?)
Yo man, do you want to smoke some wii with us? This wii thing is awwwwwwwsome!
(這樣果然可以吸引不玩任天堂子供向遊戲的青少年阿!)


3. Wee:本意是渺小,但是當說成Wee-Wee可以解釋為小便,所以後來就隱喻成陽具啦...但是成人是不會這樣說的。
原因阿...簡單的說,只有小孩才會這樣說自己上廁所叫做wee-wee。(小孩的能夠有多大?!)
所以... Why don't we go play my wii on the couch?

更別提那個遊戲控制器的長相...... Hold my Wii for me, Orkina?

其實還有更猛的...weeny 代表「極小」。

Lets play wii-wii with your weeny wii?

OH MY GOD! 你叫美語系國家的人怎樣去買wii而不會被笑阿!!!!

所以... 身在不講英文國家的任天堂fans真的很幸福!

解說完畢,五樓請給分...



2006-05-16 23:29 發佈
Wii的官方解釋如下:
「Wii」は英語の「We」をイメージし、「家庭の誰もが楽しめる」というコンセプトを表わすもの。「ii」は、ヌンチャク型のユニークなコントローラ、そして人々が遊ぶために集まる様を表現しているという。

「Wii」有著英文「We」的印象,有著「家庭中的任何人都能享樂」的理念之產品。「ii」代表ヌンチャク型獨特的控制手把,而且就像是人們聚集在一起遊玩的樣子。
:::痴漢行為は許しません:::
雖然名字好聽與否多少會影響消費者的購買決定

可是比起名字響亮;但做出來的東西卻很"鳥"

更會影響到玩家們的"kimochi"吧!
~~~過自己想要過的生活~~~
看到這篇文章. 讓我也不禁聯想到一個韓國車品牌. "KIA", 這個名字取的真是不好啊. 唸起來像是台語的"去啊", 英文字拚起來又是英文的"Killed in Action"的縮寫...品牌名稱的命名真的是很重要.
既然提到車,我也想起了歐寶汽車,有款進口的叫Vectra,國產的叫Astra,當初Astra發生爆衝問題時,就有人說國產的哎挫,要買進口的才抹挫...........................


緊酸。
azurechen wrote:
任天堂為他的下一代遊...(恕刪)


第一次聽到Wii,就只想到We,
別說什麼豬叫聲,更別說Weed還是遙控器如何Tiny weenie了...
幸好,目前來說無論是在國外一些論壇或是四周朋友間,
也並沒有這種匪夷所思的聯想。
只能說,一個人對事情的解讀能力,和他腦子裡裝的東西以及所受的教育有很大的影響吧

RYUichi wrote:
Wii的官方解釋如下:
「Wii」英語「We」、「家庭誰楽」表。「ii」、型、人遊集様表現。

「Wii」有著英文「We」的印象,有著「家庭中的任何人都能享樂」的理念之產品。「ii」代表型獨特的控制手把,而且就像是人們聚集在一起遊玩的樣子。


沒錯
ii就是那個手把的意思
但是請注意是"ii"不是"i"
所以老任應該希望我們每人都順便再買一隻手把
Hiro hyn hi^dh ab 'wanath......
恩,我也一樣,第一次看到wii時,第一個反應是we, 我蠻喜歡這名字的說。
we, 我們,感覺就像“一起“的意思,玩遊戲就是要一起才好玩阿~

不過,我還是覺得以大眾來講,這名字取得不夠好。在亞洲可能還可以,但是到美洲那邊,青少年可能會覺得不夠“酷“,不夠“炫“。 想想其他家的名字, x box, PS 3。 任天堂的 wii (we) 若是以名字來看,的確沒有比其他兩家來的有動力。

不過我不在乎,只要遊戲好玩就好啦~ wii (we) 我倒是蠻喜歡的。
我的部落格 http://andrewzo.blogspot.com
azurechen wrote:
也許您眼睛瞎了沒有看...(恕刪)


路過.....樓主你的口氣可以再不好一點.....
http://flickr.com/photos/warmwater/
azurechen wrote:
也許您眼睛瞎了沒有看...(恕刪)


請舉例,給個連結之類的,否則就是無的放矢,
閣下上述的連結不過是Wii上面的Dragon Quest預告影片,不知道你想表達些什麼,
我常上Gamespot forums 看文章,沒見過這些污穢的隱喻。
在你還未找到證據來證明「國外對於Wii 的名字觀感不好」這個標題時,建議你也修改一下,
台灣已經夠多不負責任的媒體胡亂傳播訊息,請別再雪上加霜。

另外,已經向版主提出檢舉你的人身攻擊,
閣下的語文程度好不好是另一回事,至少基本的禮貌請具備,
Mobile01是個祥和的地方,別把其他討論版的陋習帶進這片淨土。

  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?