• 3

何謂KERS~~

如標題此系統2009年導入,此系統的功能是??
2008-12-24 23:01 發佈
文章關鍵字 Kers
動能回收系統...
是利用F1煞車時的熱能...
經由轉換儲存...
在直線或超車時使用增加額外動力輸出...
就跟A1的turbo很像...
不過他是吃電的...
印象中是這樣...
如果有說明錯誤煩請其他大大更正...><"
不一定是要吃電的,FIA只規定一圈內這套系統能夠產生的能量,並沒有規定形式。所以像是雷諾車隊的KERS就是使用機械能。使用類似一個金屬製的飛輪來儲存能量。只是好像只有他們跟WILLIAM車隊(跟雷諾同一套)使用類似的系統,其他的都是使用蓄電池家馬達的方式來處理。
當哪天F1變成真正的"油電混合動力"...
頭又大就會變成頒獎台上的常客了....囧~~
簡單的說

是把剎車期間的引擎動力變成能量儲存起來

當作之後可以使用的額外動力
Ferrari就有點不要臉的在那鬼叫說KERS沒實質意義,只會挑有利自己的,開發
進度落後就說kers沒用,然後一堆team order,新加坡大賽跑得很爛,就說新加
坡大賽像是馬戲,FERRARI真是一支有競賽實力卻讓我反感的車隊,kers系統應
該是將動力轉換成熱再轉換成電能儲存起來.

“The mechanical KERS system utilises flywheel technology developed by Flybrid Systems to recover and store a moving vehicle’s kinetic energy which is otherwise wasted when the vehicle is decelerated. The energy is received from the driveline through the Torotrak CVT, engineered and supplied by Xtrac, as the vehicle decelerates, and is subsequently released back into the driveline, again through the CVT, as the vehicle accelerates. The FIA has defined the amount of energy recovery for the 2009 season as 400kJ per lap giving the driver an extra 80hp over a period of 6.67 seconds.

“Compared to the alternative of electrical-battery systems, the mechanical KERS system provides a significantly more compact, efficient, lighter and environmentally-friendly solution.

“The components within each variator include an input disc and an opposing output disc. Each disc is formed so that the gap created between the discs is ‘doughnut’ shaped; that is, the toroidal surfaces on each disc form the toroidal cavity.

“Two or three rollers are located inside each toroidal cavity and are positioned so that the outer edge of each roller is in contact with the toroidal surfaces of the input disc and output disc.

“As the input disc rotates, power is transferred via the rollers to the output disc, which rotates in the opposite direction to the input disc.

“The angle of the roller determines the ratio of the Variator and therefore a change in the angle of the roller results in a change in the ratio. So, with the roller at a small radius (near the centre) on the input disc and at a large radius (near the edge) on the output disc the Variator produces a ‘low’ ratio. Moving the roller across the discs to a large radius at the input disc and corresponding low radius at the output produces the ‘high’ ratio and provides the full ratio sweep in a smooth, continuous manner.

“The transfer of power through the contacting surfaces of the discs and rollers takes place via a microscopic film of specially developed long-molecule traction fluid. This fluid separates the rolling surfaces of the discs and rollers at their contact points.

“The input and output discs are clamped together within each variator unit. The traction fluid in the contact points between the discs and rollers become highly viscous under this clamping pressure, increasing its ’stickiness’ and creating an efficient mechanism for transferring power between the rotating discs and rollers.”
看前面大大講的
感覺像是把一種把煞車的力量回收的裝置
電力系的感覺很像是利用煞車動能的轉換然後儲存近電容在需要的時候瞬間釋放

賽車是一種很獨特的工業
可以一年花幾億只為了明年能更快幾秒的技術
思兼 wrote:
看前面大大講的感覺像...(恕刪)


這零點幾秒的觀念害慘很多台灣的車主,常常在同等級車型比較那2匹3匹馬力的差距
,可能就是為了可以比別人提早那零點幾秒回到家.F1的精神深植人心,所以一年好幾億
的運動不是沒有道理.


aab1 wrote:
這零點幾秒的觀念害慘...(恕刪)


我也覺得那技術止於賽道就好
不然那一堆人搞的要七天後才到家的
所以說那是賽車工業,不是一般汽車工業
其實賽車工藝也是可以普及到汽車工藝的, 只是不會那麼複雜了,
且大量應用之後, 價格也可以有效的降低.
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?