chin11072002 wrote:
台文=台灣用的文字。...(恕刪)
想請教版主,那台語用的文字應該叫什麼?
小弟生不逢時,沒經歷過台語教學,還請多指點一二...
拿兩地車道來比較的目的為何?
期望一方改進?那單就該處缺失提出建言即可
想表揚一方?就該處優點提出讚揚即可
何苦硬要比較,傷了感情,也對事情沒有幫助...
還比的那麼認真,結果卻標了個大家搞不清楚是什麼文的標示,然後說是自己的風格...
這和小朋友用注音文火星文來溝通,然後強說是自己的風格有何差別?
這種意識形態真是可惜了版主對北高兩地自行車道細心的觀察與建議~