keanho85 wrote:是嗎。我倒是覺得沒什...(恕刪) 可是我們看得很痛苦…我一開始還以為你要問怎麼騎起來才大方?或是改車改起來比較霸氣(大器)?搞得我一頭霧水是不是有其他網友也這樣覺得?沒人講就算了,既然有人提醒了…就去改一下吧!回嘴倒是挺厲害的~自然令人對你沒好印象又不用割地賠款的,犯不著這樣把話好好講清楚、字一一選對,是一種負責的表現反之容易被人看輕,因為你不只不尊重大家,也輕視自己…
摁...論壇是用來聊天、討論的~一兩個錯字更正一下就好= =不用為了這點小事吵架吧...P.S. 台灣的"台"是簡體字,"臺"才是正體字,這是現在臺灣教育部正在推行的正體字運動...基本上...平常兩個""都是看的懂就好!!不過正式文件請用"臺",會比較好ˇˇ
台馬空中交火!!狀況激烈!!版主~你的標題著實讓人會錯意~棄樓實在是不智之舉大家也沒針對國籍 也不是強調寫錯字的嚴重都是對你的打氣筒深表關切說真格的 你的回文國語程度可以在基測拿滿級分說不定喔 勿妄自菲薄自己的程度 太謙虛了祝你打氣順利成功
哎. 我也是馬來西亞人.馬來西亞的華語論壇用字用詞一般都不特別嚴謹, 通常錯字也不會有人要求糾正. 這點確實是跟台灣不一樣.不過既然選擇在這裡發言, 當然就應該入鄉隨俗. 馬來西亞的發文習慣留在那裡的論壇就好. 被糾正就改一下. 老實說一句, 開版大前幾篇關於打錯字的回嘴/反應, 我也不能茍同. 用拼音打字確實不容易, 不過打完了還是花時間檢查一下吧. 一兩個錯字的意思有時是會差很多的, 而且對讀者也是一種尊重.不過版大也提到以後會多注意. 各位就別砲了吧...請愛用 "編輯" 鈕修改標題.------------------ 我是分隔線 ..--------------------回到正題.之前買了一顆法式->美式轉換頭, 想要用我的汽車用胎壓計量登山車的胎壓.沒想到轉換頭鎖上法式氣嘴後, 我的車用胎壓計竟然套不進轉換頭內 難道不是有了轉換頭, 鎖上就行了嗎?? 不知道是不是該去買支援兩種氣嘴的??
camsaw wrote:難道不是有了轉換頭, 鎖上就行了嗎?...(恕刪) 我手上沒有轉換頭無法証名, 但轉換頭不一定是你想的這樣喔很多法式轉換頭(尤其是免拆氣嘴頭的延長氣嘴), 是很簡單把空氣壓進去, 胎內的空氣還是出不來, 這麼一來你就量不到胎壓了, 只能用附在打氣筒的表來看胎壓.