• 7

無薪假與單車有關連嗎

老實說...
我連你的文章都看不太懂說.......
座騎:08' GIANT XTC SE2 ~ 騎車請用腳騎,不要用嘴巴騎 ~ 上坡比快,下坡比慢,安全第一 ^^
不會阿...有員工騎車上班,我不會有太大感覺,就跟學生騎腳踏車上學一樣啊,他騎車上班跟他的工作能力,態度或公司營運狀況沒關係啦...版主想太多了..
我騎MTB與林道裡的精靈一起共舞...
thtc001 wrote:
請問各位的工作單位在...(恕刪)


怎樣都好~

但是能不能請你先把錯字改過來,再把標點符號加上去呢?

看半天還是看不懂寫什麼,這是沒有標點符號的古文嗎?
具我所知在我們公司之前有裁員 但是有再騎車的人好像沒人被裁到 但是無薪休是全公司都要的
我曾在某知名網路公司門市當過副店~也帶過~面試過不少新人(初估有50人以上)~

依照樓主的思維狀況~我連工作的機會都不會給你~一句話都講不好~怎麼跟同事客人溝通??
1 應該沒有人會隨時跟主管報告 我有在騎單車

2 有騎單車的人 理論上 精神或體力 或是生產力 都會優於從來不運動的同事

3 你想太多了 如果這樣會裁 代表你的主管太小家子氣了 沒作大事業的霸氣 快換跑道吧...
樓上的大大~你看的懂噢真有你的~~~~~~~~~~
不好意思, 我也算是個小主管, 真的有那麼一天要找人開刀時, 我一定會先裁連寫篇中文短文表達能力標點符號都用不好的部屬, 對看這樣的文章我會覺得很累, 還要花心力翻譯甚至幫忙修改, 太辛苦了, 與其白目地擔心騎單車會被點名, 不如多加強一下自己的文筆吧....

良心建議, 沒有冒犯之意...
我來自[聖塔倫星球],剛剛用了我們MIB的語言翻譯機

發現......翻不出來是哪一星球的外星話

可以請哪位大大好心一點,幫忙翻譯一下嗎?

再不行,可能要PO到 Y站的[知識] 請求協助了
chiang:我從來都不會拉人下海受苦,你們只要乖一點就好,有空加減點一下廣告就是對我們最好的支持了
真不好意思.....我是從火星來的...

我也知道地球是很危險滴..這樣暴露我的身份會被抓去研究

可是看到同胞的發言 就是會忍不住
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?