• 6

腳踏車的台語???

cutaray wrote:
請問北部跟南部的念法...(恕刪)

看大家的討論
似乎鐵馬跟卡打掐比較常聽到
控門掐跟日文的自轉車似乎少了一點
總之看01長知識
日文的單車有二個單字可以唸
比較常見的就是【自転車】JI TEN SYA
另一種是唸SAI KU RIN GU (cycling的日文唸法) 
重點是..跟台語沒有任何關係.
中部長大的我,從小....有記憶以來,就一直稱為「鐵馬」(台語)
卡打掐 對我來說算新名詞.....
孔明車(台語)倒是很少聽過....
台語用詞各地應該多少會有所不同吧
台語的話

腳踏車
鐵馬
孔明車
自轉車
都有聽過

現在我住原住民社區
他們通常說單車,很少說腳踏車
老人會說自轉車

像拉肚子
原住民都說下痢
,不過是國語發音,不是日語發音
01201008 wrote:
也有人唸“動練掐”....(恕刪)


"動練掐"+1

台南這邊也說這種耶!!


而 "卡大掐" "孔明掐" 則最普遍 最多人說

打出生在台北縣三十幾年來
卡打恰是最近常被拿來用
小時候聽到的
控門恰--->小時候最常聽到的
煮念恰--->也有不少人這樣念


laputa38 wrote:
打出生在台北縣三十幾年來
卡打恰是最近常被拿來用
小時候聽到的
控門恰--->小時候最常聽到的
煮念恰--->也有不少人這樣念


台北+1

我也是比較常聽到"控門洽" 卡打掐好像真的最近才有的

鐵馬倒是我國小時的記憶 ^^

我爸常叫我那台舊車叫鐵馬3000號

好像是因為他要3000元吧?? 挺搞笑的

greenword wrote:
中部長大的我,從小....(恕刪)


這鐵馬稱呼應該是很後面才出來 比較像是一種暱稱 而非原始稱呼
我記得前面幾位大大講的我都有聽過長輩講
像動練掐等等比較少聽到的也有
這好像是以鏈條行為來做名詞
咖踏掐當然就是以腳踏的行為來稱呼
國中時候第一次聽到"鐵馬"搞不懂是啥咪我表弟還一直問我

表弟:你的鐵馬呢!!

我:??

表弟:就是你常常騎的!

我:啥!係卡踏車嗎??

表弟:??黑係啥

我:控尼車??

表弟:黑又是啥??

後來我:等我一下....默約數分鐘後從倉庫裡牽出來,就是這阿

表弟:這就是鐵馬阿

還有一次去我表弟加洗澡,問他你們的隡門(台語)在哪

表弟:你要黑做啥!

我:洗澡阿

表弟:啥!黑是洗衣服用的呢!!

我:不然你們是用啥洗澡

表弟:茶摳(台語)

我:那又是啥!

表弟:就是這阿!!

我:頓時喔!災嚕


另外肥皂說法中南部跟北部說法好像又不同

肥皂=茶摳(台語)洗衣粉=隡門(台語)


01201008 wrote:
也有人唸“動練掐”....(恕刪)


澎湖老一輩的也是這樣叫腳踏車
也有人稱之為 自輾車(樓上也有大大提到)
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?