frankyueh wrote:這是我 朋友 要我幫...(恕刪) 同意看了最後一段很不舒服...是怎麼了? 用英文母語發信酸人很有意思嗎?問你朋友讀不讀的懂中文啊!?這邊學歷比他高的我想算都算不完...另外說實話那種行為舉止事實上是真的很危險請自重..謝謝
前幾天在板橋的自行車道~棒球場邊有人橫跨車道在丟棒球我跟他說~這樣丟球很危險,況且這是自行車道結果~他反而嗆我說~"是有丟到你了是吧??!!"是沒有丟到我啦~但~地點不對吧?!難道說....我一定要被丟到才有發言權嗎?同理........當然我知道這不能拿來做比較但他在精神上 是有雷同之處的
噢天阿01某些人真的只用只有一隻眼睛的眼睛在看文章嗎??為什麼都不"看完"所有的文章在回覆呢?請麻煩有關心到行人安全 或耍帥的問題的人多看看5678頁 這幾頁吧如果可以 用2隻眼睛的眼睛看在不行 麻煩撥個時間配副眼鏡感激喔~~
既然UCI的分類您還是無法理解如果您真的想了解什麼是BIKE TRIAL那麼就介紹您什麼是BIKE TRIAL攀岩車台灣攀岩車論壇Biketrial.tw等您看完之後應該能夠了解"Bike trial""DownHill""FreeRide""BMX"的基本分類與不同之處最後如果對BikeTrial有興趣的話您可以在此網站請教專業人士我相信這些專業人士會很熱心替您解答關於BIKE TRIAL的基本概念
uuccq wrote:既然UCI的分類您還...(恕刪) 那小老兒多謝吾兄了!雖說那首頁四張照片只有一張有"岩"兩張甚至是在城市裏。個人還是認為用FR來形容城市裏的比較恰當,但是,為尊重專家意見故…正名就還是: 攀岩車BIKETRIAL了。 再次感謝指導!(不是山上小徑的TRAIL啊? )=======樓下河馬兄======是我啦!是我要懂啦!我不懂的話連罵人都罵不出來啦。英文名詞不正確,阿卓仔是不會理你的啦。(我上面那篇很丟人啦。)
uuccq wrote:既然UCI的分類您還...(恕刪) 我不懂你的專有名詞也不是很想懂你能這樣精準的作出詞彙解釋是真的很專業但~現在討論的不就是那個老外以及那個幫他所謂的朋友發言這傢伙的心態嗎?那個幫他朋友發一篇長的要命的英文信然後又一付隔山觀虎鬥的樣子三不五時又出來說一句"他只是來看熱鬧的"這種人才真的是.......讓人不舒服阿
guesclin wrote:那小老兒多訓吾兄了!...(恕刪) "攀岩車"為一個中文命名此運動沒有場地限制,運用技巧與平衡通過各種天然地形或是人工障礙與BMX、FreeRide完全不同類型攀岩車分為Natural 與 street顧名思義Natural場地為天然地形 例如 石頭 泥地 樹木等Street場地為人工障礙那圖片是影片您可以點選看完以後也許您就會了解Biketrial的騎法如果您還有名稱的疑問 就麻煩您上此網站詢問
jonchannile wrote:玩個BMX也有大頭症...(恕刪) 我其實不太在意你們說特技車是好或是壞, 怎麼罵, 或是怎麼說特技車有多好, 這些觀點如何.因為我也不夠格去與您討論這些問題, 我也更不想用這種網路形式去得罪任何人.我認為每個人的觀點都有對與錯, 但如果只針對某些對錯去鑽牛角尖, 或是用任何情緒形式去表式, 那我覺得這些不是太有討論價值的.我還是要重申, 我在這裡從頭到尾, 並沒有表明任何的立場, 請不要把我歸到任何一方.我只是代我朋友發表他的意見, 但這些意見和言論必竟不是我的, 而這些我也有申明清楚了.另外, 一些無關緊要的問題, 大家就自行猜測吧!
frankyueh wrote:我還是要重申, 我在這裡從頭到尾, 並沒有表明任何的立場, 請不要把我歸到任何一方.我只是代我朋友發表他的意見, 但這些意見和言論必竟不是我的, 而這些我也有申明清楚了....(恕刪) 大頭症+1在代po之前你有了解你朋友的英文的文意嗎?或許你可以幫你的外國朋友用中文表達,不是嗎?不要以為別人看不懂or聽不懂,紐約地鐵有華人朋友用中文批評對面的老黑,結果老黑下車前落下一句話,"bu yao e wei wo tin bu don!"Maybe your Canadian friend never learn how to spell "RESPECT".