我最近爬文常看到"海放"這一句話,我大概知道海放指的是騎車慢追不上車友,或是車友騎很快瞬間將距離給拉開,但是為什麼要用海放這兩個字,是有什麼典故或是那一段話的縮寫嗎? 我想了半天還是想不透,所以厚著臉皮上來問一下
海...很大、很遠....放...可以指放開距離...海放就等於...遠遠的放開與你的距離,直到看不到車尾燈。---也有聽說是,把小動物拿到"海"邊"放"生,想回岸上嗎?? (指的是想跟的上,就努力追吧! 你!)
造句: 我開1.6的小轎車,高速公路上常遇到雙B轎車從旁邊呼嘯而過,經常被海放的我真鬱悶聚散隨緣別有緣,詩簡往復興悠然;苔岑誼厚同憂道,風骨胎輕敢羡仙。萬里家山求妙藥,一颿湖海放歸返。佇期軒履重來日,容續吟聲傍酒邊。...以上亂扯的
據查國語詞典意思是:【形容詞】海--巨大的【副詞】海----任意的、狠狠的﹑嚴重的-------------------------------------------------------【動詞】 放 -- 就是離開之意海放較合理解釋是---狠狠的拉開距離至於典故很難考證,我覺得像類似火星文在網路流傳吧。