去幾家店想找SCOTT的眼鏡結果找不到可以試戴的都是要訂(那就是確定要買啦怎麼試)不過讓我很混亂的是SCOTT到底要怎麼唸去第一家:請問有『使扣特』眼鏡嗎『使酷特』吧?第二家請問有「使酷特」眼鏡嗎「使靠特」吧?第三家「使GOD」吧?每去一家都被糾正一次有的店家還有那種你到底會不會唸啊的那種感覺害我越念越心虛怎麼會這樣我到底該怎麼唸才對
bv5hs wrote:台灣代理商叫"首德"...(恕刪) 應該是唸"sco" + t發無聲子音有點像scotbtw,記不得,這是否和那個義大利motocycle一樣的字?(羅馬假期中的)上回在羅馬租摩托車時,那個義大利胖老闆唸"skuda"