這個跟政治無關,是想讓樓主了解:"內地"是有被殖民者稱呼母國的意涵在內;台灣一堆人不了解所以跟著中國大陸人這樣稱呼,可自行google"內地"一詞即可了解。請看到的朋友別回報了,這真的跟政治無關!孔子說的:必也正名乎!
亞森羅門 wrote:這個跟政治無關,是想讓樓主了解:"內地"是有被殖民者稱呼母國的意涵在內;台灣一堆人不了解所以跟著中國大陸人這樣稱呼,可自行google"內地"一詞即可了解。 還有一個.."我司",在台灣,習慣用語是"本公司"....
Andy Schleck wrote:唉.....要被外調...(恕刪) 提醒樓主朋友很多台灣人都不懂『內地』一辭正確的語意,還不就因為國文課本沒唸過。內地一詞的兩種用法語意內地(不靠海的內陸) 相對應 沿海地區內地(宗主國本土) 相對應 海外領土、殖民地舉例內地(日本本土) 相對應台灣州(日治時期)內地(中國本土) 相對應中國的香港、澳門。如『賽德克巴萊』『一八九五』等電影中所出現『內地』指的是日本的本土。台灣又不是中國的海外領土或殖民地,『內地』一辭都讓賺人民幣的藝人有心無意的誤導、錯用、給混淆了。只有日月潭的所在南投才有資格讓台灣人稱之為內地。