• 2

我有一個疑問 是關於名詞的

請問機車版國文較好的大大

到底是引擎"吊"架還是引擎"弔"架呢

小弟我覺得引擎吊架比較對...

不過我快搞混了 因為兩種都有看別人打過...
2010-11-20 17:13 發佈
文章關鍵字 疑問 名詞

dreaming1943 wrote:
請問機車版國文較好的...(恕刪)


是引擎吊架
旦這重要嗎?
dreaming1943 wrote:
請問機車版國文較好的...(恕刪)




解釋
(1) 懸掛。如:「懸吊」、「垂吊」、「上吊」。
(2) 懸掛的。如:「吊鐘」、「吊燈」、「吊橋」。
(3) 用繩索綁著物品垂直拉提。如:「工人把鋼筋吊上去。」
(4) 收回、扣留。如:「吊銷執照」。
(5) 量詞。古代用於計算錢幣的單位。同「弔」。如:「一吊錢」



解釋
(1) 祭拜死者或慰問死者家屬。如:「弔慰」、「哀弔」、「弔祭」。
(2) 懷思、追思古人或往事。如:「憑弔」、「弔古」。
(3) 量詞。古代用於計算錢幣的單位。一千個制錢或值一千個制錢的銅幣數量為一弔;北平人稱一百文為「一弔」。

引擎吊架有懸吊的意思,故取『吊』字。

國語小字典
看不懂事實的是藝術,看得懂藝術才是事實。用心看,不要只用眼睛。我是雙子座裡的一位平凡人~
我個人是覺得很重要啦 不好意思我無意冒犯 不過有人將你的名子打錯了你會不CARE嗎?

dreaming1943 wrote:
請問機車版國文較好的...(恕刪)


當然是引擎吊架阿!

引擎又沒掛為什麼會是 弔 架.....
引擎弔架吊架?..我認為是弔架

弔..亦有提取吊取的意思(某些方面上 弔與吊同意)

ex:弔橋..弔取..
這篇怎感覺像是國小教學課


不過我都是說 引擎弔架

因為自動選字都選"弔架"
D大:http://gn00116743.pixnet.net/blog 我的:http://s2002898.pixnet.net/blog
dreaming1943 wrote:
請問機車版國文較好的...(恕刪)


吊->弔的俗字.......

以上...不用在爭論

兩個字是相同的
白馬!馬力夯~~ 瑤瑤:吼哩~~雞雞爸倍啦~ 瑤瑤:我讓你~睡
我國文也不太好

我想問的是

前叉、前差、前插

哪一個才是正確的

中森 wrote:
我國文也不太好我想問...(恕刪)

前叉!!
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?