• 6

請問什麼是痛車? 卡普? 為何這麼叫??

台南溫仔 wrote:
痛車: 我知道的是,因日本人把漫畫、動畫人物,彩繪在車上之後因為開在路上時往往引來路人的異樣眼光,而這異樣眼光往往令駕駛覺得被看到很刺痛,所以叫做痛車.(恕刪)


這樣的解釋比較合理 +1
痛車(日文wiki)

根據日文 wiki 的說法,
主要還是彩繪一些「一般人(非接觸動漫話及遊戲之族群)難以接受的『萌系』事物」在車子上面
比較多的是動漫畫或遊戲的美少女人物等等,所以痛車別名叫做「萌車」
中文wiki 的解釋....看看就好 有點像是拔獅子的鬃毛這程度的東西

所以沒人會把公司行號的 logo 或企業吉祥物的塗裝車叫做痛車...因為一般人可以接受


這種的就沒人會說是痛車......

明明是同一種行為

願機會永遠對你有利 May the odds be ever in your favor.

Ramsa wrote:
所以沒人會把公司行號的 logo 或企業吉祥物的塗裝車叫做痛車...因為一般人可以接受


這種的就沒人會說是痛車......

明明是同一種行為


可是我覺得這台很可愛耶...
爬文的結果

好像痛車就是指 日本人覺得這樣的彩繪設計有「義大利車」的style

而日本的義大利 音諧 "尹蝶"(痛) 就叫做痛車

也不知道是真的還假的

一開始我以為之所以叫"痛車" 是因為這樣大範圍彩繪在機車上 會很心痛

(個人觀點 無關對萌系見解 ) 之前有個新聞 一個明星簽名在一台"本田神駒"上 那個簽名也讓人很心痛

當然那是機車價值 遠遠大於那個"簽名"或"彩繪" 才有心痛的感覺

一般的機車 給他尹蝶一下有何不可
除了痛車以外,後面這一個痛比較大~~

aaaaaad wrote:
在日本算是種藝術 到台灣呢 我就不說了

到了台灣
會成為警察盃盃找碴的對象...
tansywen wrote:
除了痛車以外,後面這...(恕刪)

KITTY彩繪不算痛車啦
RMFISH2 wrote:
到了台灣會成為警察盃...(恕刪)


還好啦 沒被找碴過 只是被攔下來的機會變大了
Ramsa wrote:
這樣的解釋比較合理 ...(恕刪)


不是因為是卡通車

toon car....

所以叫痛車嗎....
metalrule wrote:
不是因為是卡通車 t...(恕刪)

negative,因為toon在日文中和痛(itai)的發音完全八竿子打不著關係
這篇有提到:淺談有趣的「痛車」文化(上)

至於為什麼叫痛車?說法可是多彩多樣。一說是因為給人紋身會很痛,於是愛車一族就把“紋身”過的車稱為痛車。另一個說法是:「痛車」是「看著就非常『痛』的車(見ていて痛々しい車)」的簡稱。「痛」在日本的俗語中有著「不忍直視,讓別人看到會非常丟臉」的含義,而御宅族的興趣通常不被大多數人認可,因此阿宅將自己的興趣暴露出來會讓人感到「痛」(不忍直視、丟臉)。也有人認為是因為裝飾車身所費不貲,痛到荷包,因此稱為「痛車」。

因為涉及到外觀的改造,將愛車痛了以後就要負擔比原來更為「可觀」稅費,雖然未至於「苦不堪言」,但對於以年輕人為主的痛車愛好者來說這點稅費也足以讓他們痛心了。據稱這也是「痛車」這一名字的來源之一。
  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?