• 6

請問什麼是痛車? 卡普? 為何這麼叫??

轉至某雜誌
日本人想把車子搞得又酷又炫
又酷又炫的車 第一想到義大利車
日人都念ITA車(italy車)
ITA又跟日文痛發音相同
就是痛車的由來了

squalles wrote:
有一說法,因為車子要是被弄傷會很心痛,所以叫痛車


我自己的說法,因為車子要是貼成這種樣子會很心痛,所以叫痛車...

sorry~我實在不瞭解痛車的明白

Garo wrote:



我自己的說法,...(恕刪)


痛車雖然滿高調的,不過至少比路上那些改破音顏射管的小台客好個千倍萬倍,不會影響到別人...

俺人馬 wrote:
痛車雖然滿高調的,不過至少比路上那些改破音顏射管的小台客好個千倍萬倍,不會影響到別人...

這個我同意+1
亨利1122 wrote:
卡普請看海賊王......(恕刪)


哈哈~~有在看海賊王的應該都知道!!
不過沒有你這樣說...我還真的沒想到呢QQ
沒有吃能力果實~還能成為海軍的英雄並當上中將...不簡單啊!!
要不是家族裡出了那麼多叛逆(例如龍.艾斯.魯夫)...應該也不止是中將了...

我也很想讓我的車變成痛車啊~~彩繪上最喜歡的喬巴...不過應該不便宜...

桓宇 wrote:
要不是家族裡出了那麼多叛逆(例如龍.艾斯.魯夫)...應該也不止是中將了...


漫畫好像有提到
是他自己不想升上去的說!!!


Garo wrote:

squalles...(恕刪)

見仁見智吧
貼上動漫的東西不見得不好
只是"高調"了點
自己也想過阿....只是主題....還有....害羞阿!!
陌生人Double1號... 寫下的文字有多少能變成思念..留在誰的心底面 http://www.wretch.cc/blog/angle0331
痛車這名詞確實是由日本傳來的

名詞由來是因為在日本彩繪車身~要~加~稅~~



所以痛的其實是荷包
痛的意思 我也認為是弄傷時心會很痛
你貼上你自己喜歡的東西
當它雷下去 你就知痛的意思了~
不只痛車也有痛杯,痛衣等等...
啊!剛看了樓上大大說的
想到其實還有別人看你的視線
也會感覺很痛 = =~
要有很大的恥力...

卡普
是日語的音譯(?)
日語的彎道カーブ (ka~bu)
唸起來就變成卡普
然後延伸為
過彎技巧 之類的意思了。
she8532669 wrote:
讓我這善心人士告訴你...(恕刪)


善心人士
塑膠車卡普就是掛豬肉
見仁見智吧

moeihahaha
看看日本人多敢痛 蠻牛都痛上了

在日本算是種藝術 到台灣呢 我就不說了





  • 6
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?