husienyu wrote:台南新車牌為ACJ不是很好聽所以去高雄楠梓辦ADA...(恕刪) 辛苦你了 還特地跑那麼遠ACJ為何難聽 ADA又為何好聽能否解說一下 實在不懂這三個英文字母有何意義?不懂這討論主提要討論的是車牌的英文字型不好看呢?還是ACJ跟ADA有什麼特別涵意呢?還是監理站太不人性化沒有得讓人自行搭配英文字碼???請大大明示??
husienyu wrote:單純個人感覺"AC-"---意思好像"會死""-CJ"---聽起來又向罵人"ADA"就都沒有一些不好的諧音另外字體真的不是很好看...(恕刪) 照諧音來說的話我覺得ADA倒像是.............."阿達"
第一個英文 好像是分租賃還是自用第二個英文 好像是分客車還貨車第三個英文 好像是分監理區這是我...前幾天去監理所看到一個目前牌號順序的螢幕, 所理解出來的! 我也不知道對不對...哈哈哈我也很好奇新的牌的區分