• 5

英國AutoExpress集評86 vs TT vs 370Z

這篇半個月前就發表的集評我原本只把翻譯貼在86 Club上,但kyo96748兄在另一個86討論串中轉貼了出來,我就再單獨貼出來讓大家針對這一篇集評進行討論好了。請已讀過的人勿怪。

http://www.autoexpress.co.uk/toyota/gt-86/59181/toyota-gt-86-vs-rivals



第一名:Toyota GT 86 ★★★★★
The beautifully engineered GT 86 offers the sort of engagement normally reserved for cars like the Lotus Elise. The boxer engine loves working hard and the handling is near perfect. Yet despite its focus it rides well, and the cabin is comfortable, if a little dated.
經過完美設計的GT-86提供了一般只有在像Lotus Elise的車款才體驗得到的駕馭感。這具水平對臥引擎喜歡在高轉速工作,車子的操控性也臻於完美。然而儘管它強調的是操控,其行路與座艙的舒適性卻都非常好,只是內裝的鋪陳略顯陳舊而已。

第二名:Audi TT ★★★★★
It doesn’t have the traditional rear-wheel-drive balance and engagement of the Toyota, but the front-driven TT is composed, fast and fun. Part coupe, part stylised hot hatch, its lower emissions make it the best company car choice, and with a decent boot, it’s the most practical.
它雖然沒有傳統後驅的平衡性以及Toyota的駕馭感,但前驅的TT仍表現穩定、快速而具樂趣。它的外型同時像雙門跑車也像個性小鋼砲,再加上它的低排廢表現,讓它成為公司配車的首選。相當不錯的行李箱空間也讓它成為最實用的選擇。

第三名:Nissan 370Z ★★★
On paper, the rear-wheel-drive, V6-engined Nissan has all the right ingredients to succeed in this test. Unfortunately its gruff engine, hefty weight and poorly controlled chassis let it down. Although it’s the fastest car here, it’s also the most expensive to buy and own.
從規格數據上看來,搭載V6引擎的後驅Nissan擁有在這次評比中勝出的所有有利條件。不幸的是它粗糙的引擎、過重的車體以及難以控制的底盤另人失望。雖然它是這次評比中速度最快的車,卻也是價格與保養最昂貴的選擇。
2012-08-04 8:26 發佈
JW0805 wrote:
所以呢結論是啥要大家去買嗎
嗯該不會是T牌業務或工讀來游說的
競賽月也到了
真好笑,原來分享資訊就是T牌業務或工讀。反T的都沒新鮮點台詞可以用了嗎?
JW0805 wrote:
真好笑,原來討論資訊就是反T。T牌業務或工讀的都沒新鮮點台詞可以用了嗎?
請問你是討論什麼資訊了?你根本就沒討論,直接試圖將發文者抹黑為T牌業務或工讀。別這麼幼稚了好嗎?有時真的很懷疑你們這些逢T必反的人是不是國中還沒畢業,至少心智年齡絕對是。

blhsing wrote:
It doesn’t have the traditional rear-wheel-drive balance and engagement of the Toyota

這句話的意思是,86具有傳統後驅車的平衡性與駕馭感,這是TT所沒有的。
the Toyota指的是這次評比中的86,不是泛指所有的豐田車
srw wrote:
這句話的意思是,86具有傳統後驅車的平衡性與駕馭感,這是TT所沒有的。
the Toyota指的是這次評比中的86,不是泛指所有的豐田車
的確,我在翻的時候也有在考慮是否要把the Toyota翻作86,最後決定保留Toyota的字眼,不過現在想想還是應該明確指出是86才不會有泛指Toyota所有車款的可能性,畢竟英文裡可以用the來直指前句的主詞,中文則並沒有這樣的機制。
blhsing wrote:
經過完美設計的GT-86提供了一般只有在像Lotus Elise的車款才體驗得到的駕馭感。

感謝分享

可惜我沒抽到

blhsing wrote:
請問你是討論什麼資訊...(恕刪)

版主單純分享文章都能被誣指成幫特定品牌宣傳
這種想法很令人覺得好笑與訝異

blhsing wrote:
的確,我在翻的時候也有在考慮是否要把the Toyota翻作86,最後決定保留Toyota的字眼,不過現在想想還是應該明確指出是86才不會有泛指Toyota所有車款的可能性,畢竟英文裡可以用the來直指前句的主詞,中文則並沒有這樣的機制。

應該這樣說,在同一篇文章之中,英文可以用不同的名詞來指涉同一個事物,翻譯者一開始就要確認其共同指涉的對象,再決定是不是要用不同的名詞來指稱,畢竟不同的指稱名詞所突顯的重點不同,能反映出各名詞之間的不同當然最好。

這篇評比是三個不同品牌小跑車的比較,使用"the Toyota"來指稱86是這類型文章常見的用法。。

blhsing wrote:
這篇半個月前就發表的...(恕刪)


日產的居然會被評為"粗糙的引擎"...日產不是以引擎技術見長嗎?
藤原妹紅 wrote:
日產的居然會被評為"粗糙的引擎"...日產不是以引擎技術見長嗎?
昔日的VQ35的確以運轉精緻聞名,然而為了增加馬力而增長行程擴缸為3.7L後精緻度就不見了,換來的是高轉速粗糙的普遍評價。
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?