• 3

TOYOTA為什麼叫做牛頭牌啊?

rick_xbox wrote:
那麼MAZDA(馬自達)和SUBARU(速霸陸)的日文漢字是什麼呢?


速霸路要寫成漢字的話是 "昴" .

速霸路的標誌起源是來自天上的 "昴宿星團",
位於金牛座的位置.
K671008 wrote:
因為...走的很慢....(恕刪)

所有開TOYOTA的都會跑很慢?
其實豐田正確音本來就是TOYODA (如:本田為HONDA 松田為MAZDA 而不念HONTA 或 MAZTA )
但映象中不知什麼原因 豐田將TOYODA的D改為T
所以就一直 以TOYOTA來發音
所以台灣人念 頭又大 並不是台式日語的發音 而只是照著英文來念而已
黃裕一 wrote:
但映象中不知什麼原因 豐田將TOYODA的D改為T

沒記錯的話是在1955年當初為了將CROWN外銷
方便外國人發音而改的......
有錯請指正~
LR Freelander MK1 SE 2.5 V6 /YAMAHA Cygnus X FI
呵呵~站裡真是人才濟濟
每次來逛逛都覺得學了好多
的確...
難怪我爸媽都習慣念"TOYODA"

小二時,當時還不懂英文,又對汽車充滿興趣...
聽爸媽都念TOYODA,就學著念TOYODA
小四之後,才發現正常發音是TOYOTA才改正過來...

不過到底為什麼會有這兩種發音的差異,
爸媽也不清楚...
到現在要升高二了才懂XD

01板上高手雲集阿!!!
個人認為這才是正解:
因為 TOYOTA 的 mark 跟廖峻代立的某牌的沙茶醬長得一樣,只是把 mark 再圈起來而已。

不過,這家沙茶醬的 mark 現在已經改了……
因為TOYOTA的頭文字是"T"
所以要前後呼應~唸起來比較順........
所以TOYODA變成TOYOTA
不過不管是TOYOTA還是TOYODA....日本人唸起來都一樣.

這是我在日本念日文受的苦

沒背過的單字永遠分不出來那是清音還是濁音...
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?