****************************************
話說有一次一票同學一同出遊,
路途中看到一場車禍...
2台自小客車追撞,
被撞的是一台NISSAN X-TRAIL,撞人的則是一台HYUNDAI
撞人的爛韓國車車頭幾乎稀巴爛...
但是隱隱約約可以看到那各HYUNDAI的MARK...
我們經過剛好等紅燈,所以還仔細端詳了一會兒...
"幹~撞的還真慘" "應該是開太快煞不住吧.."
結果....
咱們一位同學若有所思的下了這各結論......
"難怪最近都沒人要開HONDA的車,撞成這副德性,妳看看,連MARK都撞歪了....."
"連MARK都撞歪了".....
"連MARK都撞歪了".....
"連MARK都撞歪了".....
"連MARK都撞歪了"...................囧rz.............
這話差點讓開車的同學笑到翻車........
****************************************
harveychi wrote:
Mazda念起來像馬自達
可是TOYOTA不叫頭又大~(雖人很多人這樣叫)
但是大家聽到它的日文翻譯成中文"豐田"
還是會直覺想到就是TOYOTA
WHY??
真的跟是銷售冠軍有關嗎??
厲害厲害~~

其實MAZDA運氣不錯~~
從以前就是馬自達這個中文名字~蠻好記的~~
不然如果照HONDA翻成中文叫"本田"
MAZDA名字是源自創辦人Matsuda(松田)先生~
取諧音才演變為MAZDA~
所以翻成中文應該叫"松田"
天啊...松田汽車....誰會想到就是馬自達啊~~


還有SUBARU也是~
速霸路~~感覺就是很會跑的車子~~~
速度稱霸馬路

SUBARU...如果日文翻譯成中文應該是...昂宿星座
可以從他的MARK的六顆十字星(一大五小)看出端倪~
昂宿汽車??!!

或是大家對SUBARU的了解...富士重工~
富士重工汽車??!!

不過在香港~
他們俗稱的"掃把佬"SUBARU就是叫富士汽車
內文搜尋
X
























































































