心靈奧客 wrote:就只是音譯名稱啊,林...(恕刪) 只是唸法翻譯地區習慣因素作祟 .也可稱之 嵐比基寧 蘭鄙雞伲 懶寶雞你. 這就是咱們繁中才有的文化 . 幾可媲美SOD不過 對岸也有人叫 "爛比基尼"
pest wrote:看看這個結果吧,後座...(恕刪) 這篇怎麼說福特在高速公路被40呎大卡車追撞http://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=214&t=273745&last=2294562