
日本原包裝上寄往國內後貼上代購公司的包裝

好像是日本國內的宅急便

開箱

二手的,看起來就像是

內容物

細部

2013/2/6 購買的,看來使用不到二個月

產品的導灠小手冊

內含包證書

傳輸線、充電線

我的T1跟美工刀比較的大小,上面還有些指紋

原包裝的包護套

3/21從代標公司網頁得標

各種各類的明細,本來標到的價格台幣1948,後來加上運費還有代標費等共計台幣2615元整
~~~~~~~~~~~附上樂淘代拍公司的網頁~給需要的網友們參考~http://www.letao.com.tw/
因為公作上的需要,剛開始本來想找的是英文機,看看能不能變成可讀日文,後來因為因綠際會之下看到了這一台,毫不考慮就買下來了~從得墂到結束拿到實機,共花了10天~
請問日本機跟美國機有沒有其它顯著的差別呢~是不是有比較不一樣的地方??這一點小弟就不太了解了~有請高手分享心得~~~
價格很漂亮~
說到差別...
1.內建字典不同
日版:
国語辞典:大辞林 第三版
英和辞典:ジーニアス英和辞典 第四版
英英辞典:New Oxford American Dictionary Second Edition
美版:
New Oxford American Dictionary
Oxford Dictionary of English
Oxford French dictionary (EN-FR and FR-EN)
Collins German Dictionary (EN- GE and GE-EN)
Oxford Spanish-English Dictionary (EN-ES and ES-EN)
Collins English-Italian Dictionary (IT-EN and EN-IT)
Van Dale Pocket Dictionary English-Netherlands and Netherlands-English
2.能買到的書不同
3.美版也可看日文,不過我不確定會不會掉字。
4.其他應該大同小異吧
(請補充或糾正)
你入手這台T1真的是超級划算~

--更正一下美版字典清單--
內文搜尋

X