haytt wrote:contracted...(恕刪) 哈哈 ... 我剛也這麼想這種名詞真的有需要發一篇文找翻譯嗎 英文不會就算了 ...連中文都可以打錯 ... bentee wrote:如題:中翻英 _ 特約攝影獅?
不好意思不好意思 沒注意到請問exclusive photographerprofessional photographerfreelance photographercontracted photographer, aka哪個比較適合用在名片上?
bentee wrote:不好意思不好意思 沒...(恕刪) 我是覺得不需要那說明就直接 攝影師 XXX 就可以了真的是不太需要去強調自己是怎樣的攝影師 反正會發名片 通常也知道是要付費,要找你拍 也是會特別打給你預約。