真的是如此!
to Dave5136
謝謝您的支持!
to Ayoomi
我懂您的意思,現在的情況,比較是言者有意。但也請見諒,個人只是覺得,雲隙光會好一些些,如果有機會重新來過的話。或者當成一種知識的分享。
to freylin
God Ray 蠻好的,蠻中性的。
to julien
嗯,看起來是我計較的多了。不過只是一些習慣的不同,有人使用耶穌光,有人使用佛光,而少數人講雲隙光。
to shadow70717 know268
謝謝您,我也認同您的想法。
to popyoy
謝謝您,不客氣。
to deepriver36
唉,這該怎麼說呢!因為這是我個人的想法,並不是要大家非這樣如此,所以只是想把這個說法提出來,讓大家知道,以後溝通上可以比較清楚。
在樓主的教學後,我個人也接受"雲隙光"這個說法,我也願意跟周圍的人分享,
但不管是"雲隙光"還是"耶穌光" 它們在認知上並不會有問題.
只能說氣象相關專業儘可能的要求精準以免影響工作上的專業度,
但對一般人來說,"耶穌光"通俗說法也沒有什麼不對,
它也不扭曲什麼人或東西的"事實"
它也不影響什麼人或東西的"權益"
它也不給人或事物帶來什麼"正面"或"負面"的"抹黑"和"高帽"
那"耶穌光"到底有什麼問題?不解.
家裡從事食品業,客人也不可能什麼食品相關的術語都懂,只要不是術語"意義"上的扭曲,
客人願意聽,我們也願意分享,
但總不可能去數落客人不專業的用詞吧,吃個東西還要被教訓誰還敢來消費.
專業的說法可以"分享",除非"意義"被扭曲了.不要去爭執,
每個人會知道的最了解的都僅只於自己身活相關最近的那一部份,不是嗎?
內文搜尋

X