• 21

專業攝影師說:我們的等級不同

w9876p wrote:
不過是"閩"南語不是"閔"南語...

唉呀~我出糗了...真不好意思...
謝謝大大提醒...已更正了!!!
effo wrote:
關於變形 在這串...(恕刪)


有時書上寫的不一定是對的...
基本上球面鏡片本身就存在變形的問題...
除了標準膠段的雙高斯,勉強可讓像場平整外...

其他焦段的, 多多少少有拉長或壓縮了畫面地..
尤其是超廣角鏡, 要把那麼大視角景物,
塞進相同的像場內, 透視變形是不可免...
只是有些較劣的, 還存在桶狀變形呢...

21mm 以上, 各廠光學技術,倒很容易校正...
以下的...恐怕大部份只能用 ASPH ,來解決球形像差的問題了...

用廣角拍M也無不可, 但變形要變得優雅才對, 不是嗎...

三輪車夫 wrote:
活在台灣不會說台灣話...(恕刪)


那沒活在中國,你寫甚麼中文...

這是哪門子的邏輯?

知道美國民主為何帶來強盛?

而臺灣民主帶了的是社會倒退嗎?

就是因為人家是異中求同來團結不同種族,臺灣是同中求異來鬥爭分裂

樓主活在臺灣不會說台語,這也不行喔? 虧你還在打中國文字咧..幫忙給台語創造文字好嗎?

抱歉離題,但是看到這種拿語言文字來說人的人,真是令人不爽..

tracer1000 wrote:
知道美國民主為何帶來強盛?
而臺灣民主帶了的是社會倒退嗎?
就是因為人家是異中求同來團結不同種族,臺灣是同中求異來鬥爭分裂

(恕刪)



真想按一個讚!!!!!
中肯!
請問....
對岸跟我們用的文字是一樣的嗎?
就我所知...好像不一樣....

tracer1000 wrote:
那沒活在中國,你寫甚...(恕刪)

tracer1000 wrote:
就是因為人家是異中求同來團結不同種族,臺灣是同中求異來鬥爭分裂...(恕刪)


沒辦法, 台灣小. 資源有限. 今天你不是做為強勢族群, 就會淪為被魚肉的一方.
所以講閩南語的做一堆戰完不會講閩南語的以後, 自己再開始戰北中南的不同地區.

戰完語文, 還有很多好戰. 實際上的目的戳破了就是要獨佔資源, 整碗捧走. 所以我早看開了.
Sony Nex-3, Voigtlander Bessa R2A, Nikon FM2
從頭看到尾發現!
版主好純情...
被大家綁起來魚肉....別再鞭了!



開個小玩笑~~別太介意!

在下在三峡街拍時...也是被怪叔叔說我拿的單眼不專業!
大概是想打開話夾子,想跟我聊吧?
我是這麼認為啦!但是怪叔叔還滿友善的..我就沒介意了!

koduck0146 wrote:
這句話多了, 以偏蓋全. 台語講不好還跟住哪裡有關? 還台北咧.

(哈 我高雄人, 純粹看這句怪怪的.)

從這句話可以看出,你不曾到過異鄉、異國長期居住,當然沒有感覺。

我在美國求學時與現在的英語能力明顯有差距,自己都感覺得出來。一位台灣人學長,政治光譜還是偏綠的,但是系上台灣留學生少,大陸留學生多,久而久之連他說話語尾都開始有了兒化音。

《孟子.滕文公下》
孟子謂戴不勝曰:「子欲子之王之善與?我明告子:有楚大夫於此,欲其子之齊語也,則使齊人傅諸,使楚人傅諸?」曰:「使齊人傅之。」曰:「一齊人傅之,眾楚人咻之,雖日撻而求其齊也,不可得矣。引而置之莊嶽之間數年,雖日撻而求其楚,亦不可得矣。子謂薛居州,善士也,使之居於王所。在於王所者,長幼卑尊皆薛居州也,王誰與為不善?在王所者,長幼卑尊皆非薛居州也,王誰與為善?一薛居州,獨如宋王何?」

brexchen wrote:
沒辦法, 台灣小. 資源有限. 今天你不是做為強勢族群, 就會淪為被魚肉的一方.
所以講閩南語的做一堆戰完不會講閩南語的以後, 自己再開始戰北中南的不同地區.

戰完語文, 還有很多好戰. 實際上的目的戳破了就是要獨佔資源, 整碗捧走. 所以我早看開了.
精準,給你個讚。


回到樓主攝影的主題:以後如果常要拍陌生人題材,最好在身上帶一疊簡短的同意書以防萬一。不過麻煩的是對方知道攝影師的存在後,就算允許拍攝,動作表情也會變得不自然。
貓,鐵道,cosplay https://www.flickr.com/photos/dormcat

etck3912 wrote:
請問....對岸跟我...(恕刪)


不管一樣不一樣,簡體繁體都叫中文....都是中國文字.....

用文字語言去定義對土地的認同是可笑的,特別是一堆連臺灣原住民語言文字都不會的人們在主張 :-)

純討論文字這件事~ 不談土地認同這件事

您說簡體繁體都是中文, 可是國際間 簡體中文 繁體中文 正體中文 已經被歸類為不同的文字了。

若依照您的邏輯 荷文 德文 法文 西班牙文 跟英文用的字母都是一樣的

那上列那些應該都是英文吧......


tracer1000 wrote:
不管一樣不一樣,簡體繁體都叫中文....都是中國文字.....
用文字語言去定義對土地的認同是可笑的,特別是一堆連臺灣原住民語言文字都不會的人們在主張)
  • 21
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 21)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?