請問抗耀光性、光斑和星芒的英語怎麼說??

請問抗耀光性、光斑和星芒的英語怎麼說??
感謝
2011-08-01 22:36 發佈
bond_007 wrote:
請問抗耀光性、光斑和...(恕刪)


我只知道光斑或是耀光叫做Flare spots或是Lens flare...

溫溫先生 wrote:
我只知道光斑或是耀光...(恕刪)


感謝分享, 加五分
小弟不知道真正的學名,只能提供平常跟洋人攝影師交談時所用到的詞彙。

抗耀光:anti-flare

星芒:star-shaped glints,也有人說 star-shaped highlights

光斑就比較多種類了。
整片霧狀的光斑:haze 或 ghost
陽光斜射的彩虹條紋狀光斑:rainbow effect
圓形的淡色光斑:orbs 或 spots,前面可以加字形容顏色
六角形光斑:hexagonal shape flare,五角形或八角形以此類推

希望對大大有幫助 ...
抗耀光性: quality against flare

光班: flare spot

星芒: 基本上是 light burst
比如太陽芒 sun burst
星星的星芒 star light burst

airsama wrote:
小弟不知道真正的學名...(恕刪)


很有用的知識, 加五分

flyawaychen wrote:
抗耀光性: qual...(恕刪)


很棒的分享, 加五分
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?