• 3

真心跪求修圖達人幫忙將小犬的臉換愉悅些!!


江拾ONE wrote:
為什麼你們都要稱呼別...(恕刪)


他們可能以為"小犬"是綽號吧!!!
這棟樓最有梗的就是小犬了...
尤其是二樓那位阿輝的家人的回應...

mi310277 wrote:
他們可能以為"小犬"...(恕刪)
江拾ONE wrote:
為什麼你們都要稱呼別...(恕刪)

以前的人在對話之時,用語比較講究"對己自謙、對人尊重",所以發展出許多謙稱與尊稱。
現代人較不注重這些"虛禮",所以逐漸被淡忘了。
但還是有許多被保留下來,常見於書信或文字對話之中,口語對談較少被引用。

以下A是對自己的謙稱、B是對他人的尊稱,大家參考一下
1.父親
A家父、家嚴
B令尊、令嚴

2.母親
A家母、家慈
B令堂、令慈
令高堂(這用來同時稱呼別人父母親)

3.兒子
A小犬、犬子
B令郎、令公子


4.女兒
A小女
B令嬡、令千金

5.老婆
A拙荊、拙內、賤內、內人(很多,粗俗的就不說了,比如家裡煮飯的、母老虎)
B尊夫人、夫人

6.老公
A外子
B尊夫

7.老師
A家師
B尊師、尊夫子

8.兄弟
A家兄、舍弟
B令兄、令弟

9.住家
A寒舍、草堂
B府上、寶居
...

有不足或欠缺的,樓下補充
認識一下不壞,說不定哪天有機會用到,至少不會鬧笑話。

Stager wrote:
但你不可能指著別人的太太說賤內吧...(恕刪)


那個要說賤外。

江拾ONE wrote:
你要不要看我是引誰的...(恕刪)



一時沒留意看,

三多 wrote:
呵呵..自己的小犬表...(恕刪)



您所謂別人的腳,是我跟賤內的腳啦!!
怕達人們麻煩,所以就當沒看到...

阿偉仔 wrote:
大概弄了一下,不必謝...(恕刪)


為了家中那個小犬,還是很謝謝您幫忙!!已經存檔起來啦!!

widther wrote:
以前的人在對話之時,...(恕刪)


港版
5.老婆
A master
哈哈, 我也沒注意到我是打 "小犬",

看完之後還真的, 我這算是直接

引用版主的說法, 這邊是錯誤的

拍謝, 拍謝, 應該稱令公子...

真‧黑毛獅王 wrote:
哈哈, 我也沒注意到...(恕刪)




謝謝指教,也感謝幫忙修圖的達人們,真的幫了很大的忙!!
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?