• 3

我的小女兒玉照 請高手幫忙處理一下

可愛的花仙子


Photoshop的假Lomo
花仙子. 花仙子啊
我好開心有mobile01啊

大大太厲害了

這一定要珍藏的

Azulene wrote:
各位高手大大小女八個...(恕刪)


送你的千金孔雀開屏和海棉寶寶家族齊歡樂.



我已閱讀過並同意遵守討論區規則, 按這裡檢視討論區規則
Azulene wrote:
小女的令堂...(恕刪)


「小女」指的是你的女兒(謙稱);
「令堂」指的是別(家)人的母親(敬稱)。

『小女的令堂』指的到底算不算是你的夫人?
還是算「小女」的後母?
而你又是不是「小女」的生父?
這劇情錯縱中帶有複雜,
這藍色的蜘蛛網又究竟該如何發展,
讓我們耐心的看下去……

有點混淆耶?
感覺好亂喔!!

ps.傘蜥蜴還滿可愛的!

wasu wrote:
可愛的花仙子Phot...(恕刪)

好讚

Azulene wrote:
好讚啊我都沒想到像傘...(恕刪)


好像沒有「小女的令堂」這種說法,令堂是指別人的媽媽哦 ..= =

你們家千金好可愛!
樓主代名詞的用法讓人很混淆:

Azulene wrote:
我的小女兒玉照

「玉照」是對別人的照片的尊稱
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%A5%C9%B7%D3&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1

Azulene wrote:
小女的令堂也蠻開心的

「令堂」是對別人母親的尊稱
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?cond=%A5O%B0%F3&pieceLen=50&fld=1&cat=&ukey=-1359871809&serial=1&recNo=0&op=&imgFont=1

You don't take a photograph, you make it. - Ansel Adams

odyseuss wrote:
樓主代名詞的用法讓人...(恕刪)</

對啊
玉照是對我女兒照片的尊稱

小女令堂是對我老婆的尊稱啊

輕鬆一點嘛

Azulene wrote:
各位高手大大小女八個...(恕刪)


小女兒 + 玉照
標題聽起來怪怪的

Azulene wrote:
小女令堂是對我老婆的尊稱啊

那應用 "高堂".

高堂: 古代社會對父母的一種代稱。古代父母居正屋,故用高堂指父母居處,或代稱父母。李白《送張秀才從軍》詩,「抱劍辭高堂,將投霍將軍。」


"令" 有 第二人稱 的意思, 指 直接受話方.

台語 的 you (你,你們), 八成就是 "令" . ex: 令北, 令母, 令叨, 令厝...
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?