yoyolai wrote:
巔倒了啦..是在日本...(恕刪)
你有仔細看嗎...
男的是說中文的"你好",而且帶有口音,八九不離十是設定成日本人
女生回日文的"konnichiwa"
從列車的廣播是日文可以發現場景是日本沒錯
個人覺得女生不太可能是台灣人,因為打扮穿著實在太當地、太日系,紅色夾腳木屐拖,在花田旁的木椅跟同樣穿著的小女孩玩貓,實在也不像觀光客的行為,怎麼都應該覺得是當地人
所以:
1.男的是日本人,而男生誤以為女生是台灣人所以禮貌上用中文問好,
但是因為男生說中文的時候口音太重被聽出來是日本人所以女生用日文konnichiwa回他。
2.男女都是日本人,男的偷拍被抓到心機重想偽裝是台灣人結果被女主角抓包,兩人相視一笑
所以這廣告有貶低台灣人的意思,就像台灣喜歡拿"韓國人認為全世界都是他們發明的"這件事情當笑話講
跟前幾篇日本關於偷拍的討論合在一起看的話
2還蠻有可能的,也很符合廣告創意行銷的手法
好笑的是台灣還傻傻的翻成台灣版在台灣播放
我想日本原製作廣告公司應該笑翻腰了吧