byrianshih wrote:每次提到眼控對焦這...(恕刪) 抱歉,對您要求太嚴苛!但是建議,如果你要引用<專用字>,盡量是一個字都不要改,否則是會有問題!例如,連續對焦,本身是泛指相機連續性自動對焦,只是一個功能的觀念。但是<連續AF>或<連續伺服 AF>,這個就是NIKON菜單使用,因為CANON使用<人工智能伺服自動對焦>或AI SERVO再來個人要證明這個多餘產生的錯誤在哪裡,日本就是寫瞳AF英文說明選項是Eye AF但很明顯這個多出來的字,是對岸一樣眼控AF>>
這功能滿好用的,可惜只能在AF-S的時候用,而且還要佔用一個快捷鍵Olympus很早以前就有完整版,AF-S AF-C皆可用且全自動,還能指定左右眼。Panasonic去年也跟上了(但不能指定左右眼)Sony不可能做不到,只是想不想而已
ssword wrote:上一樓第二張選單圖, 即有"眼控AF"不過,同意"眼部偵測對焦"這個詞比較達意...(恕刪) 對初學者來說, 就是會對選單要是樓主寫 "眼部偵測對焦" 後來選單只有 "眼控AF",是不是又一堆人上來問?人家功能表寫什麼, 就說什麼很正常,你硬要自己翻譯, 以後說明書沒幾個看得懂.
呵,進來看原本還以為跟以前底片機的眼控對焦一樣,原來是臉部對焦的加強版「眼部對焦」。一般攝影時我們會用「控」這個動詞大多指的是拍攝者,而其實sony這功能其實是由被攝者來「控」,跟我們一般用法不太一樣。不過原廠說了算,雖然翻得詞不達義又容易混淆,不過知道就好了吧。
gelinma wrote:其實最好的名稱叫:自動對焦眼球。索尼的眼控AF,把它反過來理解叫:AF控眼,完全正解 其實像"人臉對焦"一樣, 把它叫做"人眼對焦"即可AF控眼,以中文文法是"用AF控制眼睛"的意思,文義有點偏....