AlgerChen wrote:老外英文不是很強的幾乎用不出mandarin (國語)這個單字,所以不要看到chinese就像是碰到你脆弱的神經一樣反應. 人家那chinese百分百指的是中文. Chinese泛指中文、華文、華語、國語、普通話甚至廣東話。Mandarin是單指 Spoken Language華語、國語與普通話...還有橘子...
事實是我們的國際名稱都是Chinese Taipei因此很多外國人認知Taiwan 是 Chinese的一部分就我玩德州撲克的經驗遇過好幾個看到Taiwan或HK,也當 Chinese在罵的遇到這種我只好回說,Im Taiwanese not Chinese因為國際上認知chinese就是中國人當然大部分還是很理性
lml640707 wrote:兩百多年過去了老美講...(恕刪) 我現在才明白為什麼有人說美國人可憐,直到拿Singlish來比較~難怪有人會對chinese如此的敏感,人家老美都沒在意到底要不要把English變成Amerlish咧~cactus14 wrote:2樓得太敏感了~...(恕刪) 贊成,反而要感謝人家幫“台灣”的01打廣告
JamesChen650408 wrote:我跟阿度仔聊天時,我們都是被統稱為chinese people,speak的就是chinese說到Taiwan,很多人都還不知道在地球的什麼地方咧 既然您是個高知識分子,夠格跟阿杜仔聊天,您不認為跟他們介紹一下您那個"不知道在地球的什麼地方"的地方,是您聊天的好話題嗎?
alberthsiao33 wrote:既然您是個高知識分子,夠格跟阿杜仔聊天,您不認為跟他們介紹一下您那個"不知道在地球的什麼地方"的地方,是您聊天的好話題嗎? 別傻了,歪果仁對這東西一點興趣都沒有。以前出差,閒暇時聊到老美大選(歐巴馬 vs 那個誰我忘了),老外聊著才問台灣這邊(也快大選)。他們的確不清楚所謂國共情節兩岸分裂是啥故事,我講到最後,他們基本只理解:喔,中國的兩個政黨...然後內戰。他們真的對這沒啥興趣的~