• 4

sony乳模提到台灣 01網站囉...^^"


pony25877 wrote:
哇賽...真的十足見...(恕刪)




一針見血~

題外話,不懂因為會不會這樣讓01登上世界舞台,然後被要求架設國際版,叫谷歌翻譯那蹩腳的英文,會苦了許多老外的。只是幻想ing


pony25877 wrote:
First (chi...(恕刪)


Jimu Lin紅了耶
你按回報了嗎?
AlgerChen wrote:
老外英文不是很強的幾乎用不出mandarin (國語)這個單字,所以不要看到chinese就像是碰到你脆弱的神經一樣反應. 人家那chinese百分百指的是中文.



Chinese泛指中文、華文、華語、國語、普通話甚至廣東話。


Mandarin是單指 Spoken Language華語、國語與普通話...還有橘子...
你按回報了嗎?
事實是我們的國際名稱都是Chinese Taipei
因此很多外國人認知Taiwan 是 Chinese的一部分
就我玩德州撲克的經驗
遇過好幾個看到Taiwan或HK,也當 Chinese在罵的
遇到這種我只好回說,Im Taiwanese not Chinese
因為國際上認知chinese就是中國人
當然大部分還是很理性
我誰呀,我瑪爾Gy耶!
Saber422 wrote:
恩,我想美國人更悲哀,因為他們都說English


兩百多年過去了
老美講的話還是叫English

可憐的美國人
還比不過鼻X大的新加坡
人家講的可是Singlish
2樓得太敏感了~

我相信如果說taiwanese reviewer會好點

但我也相信對方沒有offense!!

lml640707 wrote:
兩百多年過去了老美講...(恕刪)


我現在才明白為什麼有人說美國人可憐,直到拿Singlish來比較~
難怪有人會對chinese如此的敏感,人家老美都沒在意到底要不要把English變成Amerlish咧~


cactus14 wrote:
2樓得太敏感了~
...(恕刪)


贊成,反而要感謝人家幫“台灣”的01打廣告

JamesChen650408 wrote:
我跟阿度仔聊天時,我們都是被統稱為chinese people,speak的就是chinese
說到Taiwan,很多人都還不知道在地球的什麼地方咧


既然您是個高知識分子,夠格跟阿杜仔聊天,您不認為跟他們介紹一下您那個"不知道在地球的什麼地方"的地方,是您聊天的好話題嗎?
alberthsiao33 wrote:
既然您是個高知識分子,夠格跟阿杜仔聊天,您不認為跟他們介紹一下您那個"不知道在地球的什麼地方"的地方,是您聊天的好話題嗎?

別傻了,歪果仁對這東西一點興趣都沒有。

以前出差,閒暇時聊到老美大選(歐巴馬 vs 那個誰我忘了),老外聊著才問台灣這邊(也快大選)。
他們的確不清楚所謂國共情節兩岸分裂是啥故事,我講到最後,他們基本只理解:

喔,中國的兩個政黨...然後內戰。

他們真的對這沒啥興趣的~
塔綠斑網軍頭子已成淡水河浮屍,各位綠網軍繼續助紂為虐不怕成下一位?
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?