• 2

大陆NEX-5变焦套装才两万台币!我被雷了。。。。。

淘寶上面有間"sony直營店"才賣4100,單機加18-55,公司貨 XDDD
好心東呀~~~

樓主說的"被雷了"是什麼意思啊??????
montan wrote:
樓主說的"被雷了"是...(恕刪)

呵呵,这个是我们大陆这边的网络语,就是被吓到了,出乎意料之外的意思。。。
beyll自然卷 wrote:
小弟是大陆的,拖朋友先前在香港预定了NEX-3变焦套装,官方价格4390港币。没想到大陆只发售NEX-5变焦套装,一铺货价格才两万台币左右,竟然和我在香港预定的NEX-3价格没差多少。。。。郁闷啊。。。而且大陆是送内存卡和包,还有足球的,,,,苍天啊。。。。希望对岸的台湾朋友还是等店面铺货再买吧,好像便宜不是一点点。。。。...(恕刪)


真是天大的杯具阿
在现代的网络语言中,雷可以说成是惊吓,被吓到了。

“雷到”原是出自江浙一带的词汇,浙江东北部地区,发音lei dao是指听到别人的话很讶异很惊奇抑或难以理解,类似现代词汇“晕倒”、“无语”等等的意思
a55 ,35 f1.8 ,18-55,18-250
beyll自然卷 wrote:
呵呵,这个是我们大陆...(恕刪)


喔喔。了解了,
kohshi0907 wrote:
在现代的网络语言中,...(恕刪)


個人覺得這個网络用语出處來自日本動漫更為準確,如圖:

以下來自百度百科:“雷到”原是出自日本動漫,動漫人物被電波打到“受到強烈電波衝擊”, 漫迷看到驚訝的事物時發出此類“強烈電波衝擊”的言語,後經簡化翻譯成“被雷到”,例如:某天南朝鮮某教授發明了他國文明,網友紛紛表示被雷到。
brian901 wrote:
我人也在大陸, 請教...(恕刪)


隨便上淘寶找一下就有, 實體店可以拿淘寶的價格去殺, 通常也能買到相同價格.
這招我常常用, 大陸的店家只要有賺錢都會賣的.
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?