• 5

Pentax 645Z 簡易開箱

effo wrote:
不過有人對[中]的由來有點誤會了....
...(恕刪)...
所以居中的 120, 220就稱為[中], 不管6x4.5, 6x6, 6x7, 6x11, 6x12, 6x17...都是稱[中]判

剛好路過, 對號入座一下.

哈, 這像是在說我吼? 那你可能沒注意到我是說 "Linhof", 而不是說 "一般不會認為 617 是中片幅".

我這就去 Linhof 官網看一看, 關於風景攝影第一段就說:

Landscape photography is a speciality of large format cameras. Maximum density plus impressive sharpness. The Technorama format with an aspect ratio of 3 : 1 is a grand chance to re-produce depth and width of a landscape.

從這段話來看, 就算我說 "Linhof 當 617 是大片幅" 也沒誤會吧?
617 camera 和 Hasselblad Xpan 這種規格的怪例,
基本上都單獨點出討論。

現在一般用語,中片幅就是吃 120 的底片的機子。

要說 617 的面積堪等 4x5 所以算大片幅。沒錯。
XPAN 要是有人說他吃 135 不能算中片幅,也是有他的論點。


反正相機史上怪物百出,有很多東西要怎麼講都行。
講太細的事,就給學院派的人去出論文計較就好。
-= 散仙 =-
cchangg wrote:
要說 617 的面積堪等 4x5 所以算大片幅。沒錯。

剛好路過, 多嘴一下.

若是講影像圈, 那 4 x 5 還不夠拍 617 勒, 要 5 x 7 才行.

路人甲㊣ wrote:
剛好路過, 多嘴一...(恕刪)


樓主,請問方便分享照片解饞否?
Walt Yu wrote:
「片幅機」這種講法...(恕刪)


Walt兄,類似的情況我之前在「類型電影」這詞上面也挨過悶棍。當時看了篇某導演在談論那個主題,我看了就想「天哪!到底是在講『哪個類型』的電影?」大概是因為這樣,所以現在看到「片幅機」就不再那麼大驚小怪了。

我自己的解釋是:相對於全片幅,「少了個全字的片幅」就是「非全片幅(「片幅」=> no全片幅)」吧。


Guarnerius wrote:
這點我不太能同意.....(恕刪)


語言雖然是約定俗成,不過我想最基本的語言的規則還是要了解一下比較好。特別是如果那是你的母語的話。

「片幅」這兩個字有包含「裁切」的意思嗎?該不會真的是像我上面掰的那樣,「少了個『全』字就不是全片幅,而是crop片幅」了吧?

另外為何你要這麼拘泥於「645」這個數字呢?數位相機的中片幅只是沒有像是APS-C/H那樣可以來稱呼而已。而且P目前也就只有推出這個尺寸的產品,並不會有像其他可換機背的多種片幅的問題。
管它是什麼超級世界霹靂無敵大狗鏡!便宜貨萬萬歲!
真不明白片幅名称有什么好争论的。 知道它的CMOS是44x33mm就好了。
这个机器不错,C/P值高(看看同CMOS的哈苏,飞思什么价格),画质比135(即使是同为5K万pix的5DS)强多了。
PENTAX 版在搞 645 無雙嗎 ?

銀★Club wrote:
MAMIYA沒使用鏡間快門鏡頭也是1/125同步,使用鏡間快門鏡頭才能1/1600同步!...(恕刪)


請問什麼是鏡間快門?
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?