s9150344 wrote:ISO=>愛瘦ISA=>愛煞 我一開始也是覺得應該是唸 愛~瘦~,但是聽幾位攝影大哥在講ISO時都是唸 愛~煞~,讓我在懷疑是不是我唸錯,可是如果照日本人改不了的發音唸法是有可能唸成吧 愛~煞~,這下我知道了。
ISO的前身是ASA......之前的軟片感光度分DIN(歐規)與ASA(美規)後來統合變成ISO.所以老一輩玩相機的習慣唸阿薩......因為ASA與ISO數值相近......我也是被淘汰的老一輩大天使的氣息 wrote:我一開始也是覺得應該...(恕刪)
oldmerlion wrote:ISO的前身是ASA......之前的軟片感光度分DIN(歐規)與ASA(美規)後來統合變成ISO.所以老一輩玩相機的習慣唸阿薩......因為ASA與ISO數值相近......我也是被淘汰的老一輩 對對對,就是阿薩,我先前說的攝影大哥最早也是用底片機,現在是用數位機,原來他們是沿用底片時代的ASA唸法,不是唸後來的ISO,這下我清楚了。