• 9

01真不是該來的地方,我居然p腿了?--新增疊疊樂!!

小弟英文翻不好的地方, 敬請見諒


Thank you for placing an order with Adorama.

感謝您跟Adorama下訂單

We regret to inform you that the following item is
currently on backorder.

我們很抱歉告訴您下列的物品目前缺貨中(補貨中)

Item Number: IPXBG2 - PENTAX BG-2 BATT GRIP F/K10D #39557

物品編號: IPXBG2 - PENTAX BG-2 BATT GRIP F/K10D #39557 (K10D的
電池手把)

We will ship the item as soon as we get it in.

當我們拿到貨時, 我們會盡快寄出物品的

Please accept our apology for this inconvenience.

這次不便之處還請您接受我們的道歉

We hope to continue to serve you with all your photography needs.

我們希望能繼續為您服務您所需要的攝影物品

If you have any questions please feel free to call or email us.

如果有任何問題, 請打電話或寄e-mail給我們

Thank you.

謝謝您
只要相機有貨就好
手把晚點來也沒關係
它收了我全額的錢
分兩次寄運費還是算一次啊!
沒關係!
唉!!
1Ds3+5顆小鏡頭
慘了..不知我的手把能不能配得到...
萬一沒有..要分二次到台灣..啊...
我可是託朋友寄的...
我也是啊
我訂的時候明明還有的啊
而且費用也收了
現在說沒有我也沒辦法!!
錢都付囉,
也只能等了!
只是不知道會有開箱照?
呵呵呵!!
1Ds3+5顆小鏡頭
今天 Adorama 寄了一封信給我...

說海外的人第一次購買需要付信用卡影本

Your Order is being held for the following reason.

International Orders
********************
for first time customers only.
Your order might be held for verification.
Kindly scan and fax or email us a copy of your credit card,
and a bill showing name, address & card number. (212) 741-0467
If your package is being shipped overseas,
Duty & clearence fees are your resposiblity and are payable
to the carrier . UPS or fedex

Please respond to us as soon as possible.

Thank You

Martin Pitz
Adorama Camera Inc
(212) 741-0401 Ext# 2222


哇....這樣會不會很危險啊 :P

我查了一下..信箱是 Adorama 沒錯

還有那個 adress 是怎麼回是 ? 是指信用卡帳單地址嗎 ?

我用郵局的地址英譯...可是Adorama 跟我說錯了 @@ ?
rallychen wrote:
我住在台灣那.......(恕刪)


郎~真的不是哇抬的啦...(謎之聲~要不然還有誰?)
不過你問到說年前會不會拿到~如果有有貨的話, 應該不是問題
Canon 1Dx, 16-35mm F2.8, 70-200mm F.28 II, Leica M7, 35mm F2
c
xyzzz wrote:
今天 Adorama...(恕刪)


Your Order is being held for the following reason.
你的訂單因為以下幾個原因, 目前正等待處理

International Orders 國際訂單
********************
for first time customers only. 對於第一次訂貨的客戶
Your order might be held for verification. 你的訂單將因為確認身份而暫時等待處理
Kindly scan and fax or email us a copy of your credit card, 請掃描信用卡~傳真或email至Adoroma
and a bill showing name, address & card number. (212) 741-0467 上面必須有名字, 地址及卡號...傳真至(212)741-0467
If your package is being shipped overseas, 如果您訂的貨品得郵寄至海外
Duty & clearence fees are your resposiblity and are payable 您必須支付當地貨物稅或關稅
to the carrier . UPS or fedex 不管是使用UPS或fedex

Please respond to us as soon as possible. 請儘速回覆Adorama

Thank You 謝謝

Martin Pitz (聯絡人)
Adorama Camera Inc
(212) 741-0401 Ext# 2222

----------------------------------------------------------------------------------------------------

這位大大~你真猛喔
沒想到...你就這樣給他訂下去喔

不過~Adoroma是家老店...到是不用擔心東西拿不到
(或是B&H, Amazon.com也都很安全)

這幾家店~每天貨品庫存的狀況都不太一樣
有時候前一個鐘頭看沒貨...後一個鐘頭~貨就出現了
或是...訂的時候有貨...過沒幾分鐘後就又賣完了

不過~還是祝你"敗家愉快, 01謎之聲萬歲..."

Canon 1Dx, 16-35mm F2.8, 70-200mm F.28 II, Leica M7, 35mm F2
當初我也就是把信用卡正反面用數位相機拍了之後,
作了後製就寄出去了,
結果就過了..............

今天又寄來兩封信!!
凌晨兩點多:
Your Order is being held for the following reason.

International Orders
********************
for first time customers only.
Your order might be held for verification.
Kindly scan and fax or email us a copy of your credit card,
and a bill showing name, address & card number. (212) 741-0467
If your package is being shipped overseas,
Duty & clearence fees are your resposiblity and are payable
to the carrier . UPS or fedex

Please respond to us as soon as possible.

Thank You

Martin Pitz
Adorama Camera Inc
(212) 741-0401 Ext# 2222

看來課稅是少不了的,只是不知道稅金多少?

後來五點多又來了一封:
The verification of your order has been completed,
and your order is now in progress.

Thanking you for your patience.

Adorama Camera Inc.
Verification Dept.
現在到底是怎樣也不清楚,
應該相機會來,
但是手把勒?
不知道!!
我還想再訂對焦屏勒....
唉!!Nelson大大!!
您真是害人不淺啊!!
1Ds3+5顆小鏡頭
收了全額的錢,還是可以取消訂單的~ :D
只是沒想到海外訂購這麼麻煩,還要補上信用卡帳單影印本。
Voyageur wrote:
收了全額的錢,還是可以取消訂單的~ :D
只是沒想到海外訂購這麼麻煩,還要補上信用卡帳單影印本。


其實只要其中一個就可以了,
他們是怕你冒用別人的信用卡號碼,
所以才要這些東西,
以免引發爭議!!
不然你隨便跟別人借信用卡來看看,
順便抄號碼跟背後的認證碼,
那你不是就可以大刷特刷了?
呵呵呵!!
1Ds3+5顆小鏡頭
  • 9
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 9)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?