• 3

Olympus新的m4/3叫做E-PL1

L代表的Light意思
輕巧過E-P1
三種顏色
有閃光
新的Diorama Mode

http://43rumors.com/ft5-say-hello-to-the-new-e-pl1-microfourthirds-camera/

還有試拍照
http://mliphotos.blogspot.com/2010/01/i-done-shot-it-with-olympus-e-pl1.html

- Built-in pop-up flash
- Lightweight with plastics body
- EVF support (external)
- Body built-in image stabilizer
- AF speed improvement
- Same sensor as E-P1
- Simple operation
- Body color (Black/Silver/White)

相機的照片也流出來了
http://43rumors.com/wp-content/uploads/2010/02/e-pl11-1265047678.png
2010-02-01 21:20 發佈
文章關鍵字 Olympus M4
Windwaker wrote:
L代表的Light意...(恕刪)

還好不是叫LP1 XD
raguna wrote:
還好不是叫LP1 X...(恕刪)


這裡可以說粗話嗎?
你這句話真的有白爛到
還真的還好不是叫LP1
台灣老闆認為設計師不值錢,所以他們產品設計就不值錢
是類似DP1,DP2不可換鏡頭的定焦大感光元件DC嗎?? 27mm應該是等效焦段,也就是實體焦段 13.5mm.......還是類以GF-1的機身,再搭一個新的定焦鏡發表....???

Windwaker wrote:
L代表的Light意...(恕刪)


第二個連結不是寫E-P1嗎??




另外這台新機真是讓我冷掉了
應該是變焦的吧,當中的圖有 10mm 16mm。 不該是定焦。



也許L 指的是 LOW。

如果是 4/3 元件的 DC,也許也夠吸引人的了。
fighterwing wrote:
是類似DP1,DP2...(恕刪)


不是不可換鏡頭, 是貨真價實的m43系統~
測試照中還包含超廣角的焦段10mm, 應該是之前有宣布要推出的9-18.

看來近期這台機身和9-18會一起發表吧~
我變邪惡了喔~
crane06 wrote:
你這句話真的有白爛到



您翻譯得真好! PL = 白爛!
應該還有吧~不可能只有這個E-PL1!

Monte920 wrote:
您翻譯得真好! PL = 白爛!

我流翻譯:PL=扒爛(更貼近真正台語發音
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?