realeyes wrote: To mislead, with purpose, is sorta guilty... plz.
笑死了, 這邊逗點亂逗一通, 寫了一句不算英文句子的英文單字. 還在糾正別人?
我只是問你你是如何確認絕對沒關西而已. 你有時間打這一長篇543上紅字, 還打一句破英文出來. 卻懶得說你怎麼確定? 如果你真的知道文法這東西根本不用幾句話. 我也很希望你真的知道. purposely mislead 可以寫成這樣. sort of guilty? seriously? what does that even mean? lol