GutGut吉吉 wrote:買完出左哥頭食 lu...(恕刪) 你可不可以寫正式中文文法呢?我是香港人也看不過眼。。又不是要你寫簡体中文,寫一句完整文法的中文有那么難嗎?有心分享的話,還是請你入鄉隨俗吧。。
irontheone wrote:你可不可以寫正式中文...(恕刪) 你quote 我哥句係我覆返一位澳門網友用返廣東話有乜問題呢?除左頭一篇我拎dchome 哥篇照搬過黎冇翻譯其他我都用返白話文中文不好也是罪嗎?
其實看01有時遇到台灣大大說台語有時都是有點不明,但看多了慢慢猜到意思,生活環境同文化不同是會出現差異,遇到不明白的地方問過明白就山行了~可能我地講緊澳門嘅相機舖的別名,不想打廣告只好這樣說, 不是當地人是會不明白的了