• 10

問一下canon的唸法

この返事は 削除して しまいました
官網也有CM,裡面是日文念キヤノン(但現在好像重音都放前面了?),英文念'Can on,用咪的^^
Canon CM
(CM拍得真棒~)

順便問一下,有人知道這台是寶獅 ?0? CC
Canon CM with Peugeot CC
Renault Grand Espace IV 2.0T MB W204 C200K Estate
看完了大家的回文後
發現我好現是唯一這樣唸的
卡肉
KellyRose wrote:
我都念「K(重音在前...(恕刪)

第50篇有提到囉,sky"pe"的pe發音和ty"pe"一樣,type總不會有人念「泰屁」吧 :)
キヤノン是片假名,在日本他們英文教學幾乎都是用片假名來發音的
怎麼唸還蠻重要的,
上次去日本買CANON的DV,
去店裡跟店員講K'弄(本以為日本人是這樣唸),
對方都聽不懂....
後來改講英文的'K嫩,
才一副恍然大悟的樣子.....
cl41126 wrote:
キヤノン是片假名,在日本他們英文教學幾乎都是用片假名來發音的(恕刪)


Ah, sososo...我竟然搞相反了,真是年久失修。
前文已修正,免得誤導視聽。

算算最早接觸的是AE1,後來還回頭買了F1,但也都是新Logo了。
有閒錢的話想去買台光圈0.95的雙眼來存著。
Renault Grand Espace IV 2.0T MB W204 C200K Estate
gagnon wrote:
怎麼唸還蠻重要的,
上次去日本買CANON的DV,
去店裡跟店員講K'弄(本以為日本人是這樣唸),
對方都聽不懂....
後來改講英文的'K嫩,
才一副恍然大悟的樣子.....

事實上是這樣的

無論日本人被批評英文有多差,片假名念法與英文念法相差多大,日本人還是不會竄改外來語的「重音」所在音節的...

把重音放在non的... 很抱歉,我只聽過台灣人這麼唸,沒聽過日本人這麼唸過

所以小弟認為無論日文或英文唸法,重音位置都一樣,哪種來念給日本人聽,都是聽得懂的...

至於「卡弄」... 看看日本人要花多久時間才恍然大悟吧...
也有一堆人把 YouTube 念成 『U 土必』

把字拆開就是 You、Tube,Tube指的是電視機

這是一個國際性的品牌.....相信在國外如果跟外國人說「u土必」...應該不會有人聽得懂吧!!

所以個人是認為正確的念法還是滿重要的。
硬是要學:http://www.soft4fun.net
  • 10
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 10)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?