LoveMoMo醬 wrote:很簡單因為前後兩句話都怪怪的,第一句直接問你最貴的是多少,你買東西會直接問最貴的是多少嗎只有在電影裡會出現的情節...(恕刪) best price怎麼被解讀成'最貴"?這在美國是很常見的用詞,從字義就很容易知道意思!!
rayshyr wrote:在Y拍逛著逛著,不小...(恕刪) 請問樓主看到的那篇是賣手機或3C的嗎?我之前賣手機也有有遇到,也是用英文來問我,還說EMS郵寄很方便等,要我給他銀行帳號,他要匯款給我,要我寄到奈及利亞,上網搜尋發現有很多詐騙的例子。