• 5

5D MK II、24 1.4L II 入手!

howard1204 wrote:
不知那裏的CANON...(恕刪)


可能是台灣訂價太便宜

所以Canon不太想賣到這邊來
吟楓 wrote:
可能是台灣訂價太便宜...(恕刪)


You are RIGHT!
howard1204 wrote:
不知那裏的CANON...(恕刪)

真的想知道嗎?

我心中倒有一個答案但不知是否正確


rebels wrote:


感謝翻譯啊,這才...(恕刪)


小弟也是香港人啦~

我想你們看到我們廣東口語

就跟我看到你們台語一樣難受...所以幫一下忙, 希望真的有幫助吧~

說實話, 如果我沒有幾個台灣朋友也石知"啥"是什麼來的...
唉!!!!中國人到現在還是一盤散沙~~~
sml8028 wrote:
我也是講廣東話的,我...(恕刪)


我看得懂廣東字 (70%) 吧..
不過我也不太贊同在一個公開的台灣人網站寫廣東字
總覺得不太尊重人

anyways, 這些5Dii 的照片拍的不錯

不過對我還是沒有致命的吸引力.
雖然看不懂你在打啥,但聖誕節的氣紛有出來哦,真不錯^^
請問這顆新境鏡身上有印10年的環保標緻嗎?? 現在canon好像越來越多鏡頭都是環保鏡了...感覺很差....
攝影作品http://www.flickr.com/photos/43429344@N03/
Roadstar wrote:
我看得懂廣東字 (7...(恕刪)


我也是香港人

不過老實說, 小弟本人是會盡量尊重論壇的開設地使用小弟懂的語言(也不就是繁簡體中文+廣東話+英語),不懂其方言的地區盡量用英語, 不過說實在的, 現在很多香港人根本不懂怎寫書面語了,英語那是更糟, 那想分享也只好用口語...
其實以後可以不用發文批評啦, 相信看到的香港網友會主動幫忙翻譯的, 大不了便是多等一天半天才看的到... 不用回那種會引起罵戰的回文吧... (e.g.可以不要那麼兇, 先回說"真的看不懂啊, 有大大可以翻譯一下嗎?"之類的便和氣很多了...")
好棒....有24L II
我想我還是等著撿3萬↓的24L
台灣人留言也是用口語留言的
只不過認為這裡是自己的地盤
才沒辦法接受看不懂的文體
其實所謂的"正體"中文用起來也沒比較棒
在網路上有這種排它性的情結真是很小家子氣
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?