ATB wrote:Adobe 系列路...(恕刪) ACR轉出來的影像品質確實是不怎麼樣,以前有看過一則評比:C1、silkypix、ACR、DPP,轉檔品質是C1 > DPP >= silkypix > ACR,現在排名還是差沒多少。
本來很少發文, 但我實在不理解樓主的想法。1. Canon的軟體有很大的機率是外包商寫的, 外包商如果沒有收到Canon說要繁體中文, 能不做就不做..2. DPP沒有繁體中文化, 有很大的一部分是因為台灣市場真的不比其他國家大, 賣的少, 自然不會重視, 不要騙自己說台灣單眼賣很好3. DPP是不用收錢的, 或是你買相機時是付給你用的, 也收了一筆錢(你也可以這麼想), 但如果還有其他選擇, 為什麼不用呢?4. 多國語系軟體, 沒有想像中的容易, 任何語系相關的功能, 除了詞語調整之外, 還得吻合當地使用電腦的用語習慣5. 多一個語系, 就是多一份測試的功夫, 有做過軟體開發流程的人就會知道, 不是對照文字檔而已, 任何欄位如果字太長或太短該怎麼處理是很重要的, 所以現今很多軟體, 都盡可能的用ICON來代表6. 之前DPP中文化我記得是一位好心的網友幫忙從DLL resource裡中文化的, 很感謝他, 不過如果他願意提供對照表給Canon, 那麼也許可以加快繁中化的腳步7. 其實任何專業領域的軟體, 建議還是使用英文, 多認識一些相機相關英文也沒不好吧, 就像PS到現在我也是習慣使用英文版, 而且更新時也不用等什麼語言包8. 不要動不動就說對台灣不友善, 真正不友喜的是代理商吧...看看售價就知道.......