梁少隆 wrote:
請問CR3與CR2差...(恕刪)
CR1 = plausible rumor from a new source
來自新消息來源之值得嘉許傳聞 (嗯,聽聽就好)
CR2 = a good rumor from a known source
來自可靠消息來源之有相當可信度傳聞 (喔,真的嗎)
CR3 = treat this rumor as fact
請把這項傳聞當成事實 (哇,糟糕,錢還沒存夠...)
好吧,再PO一次;
請注意這次說是全幅,不是APS-C or APS-H。