竟然沒仔細考慮到這貼紙的爭議性,不過問題其實也不大改掉就算了。我也不認為樓主真能因
此要到三年國際保固的。
但又有人說不是有英文說國際保固是一年嗎?或後來有人提到難道賣到什麼國家就必須寫當地
語言嗎?
是的,你賣到什麼國家就必須以當地文字,揭露足以讓消費者判斷的訊息。(暫且先不討論水貨)
如果是分公司,分公司必須做在地化的動作,而無分公司,在地化通常是代理商做的。台灣是個
貿易依存度相當大的國家,相信很多企業都了解這件事。所以我們常常會看到很多進口商品,在產
品外又貼了中文貼紙。
在這裡我要再舉個例子;幾年前台灣有家賣果凍的廠商,因為美國小孩吃了果凍,不小心噎死
了,被美國法院判賠約五億台幣。美國人的邏輯是,你果凍做太小了小孩一口剛剛好,噎死小
孩是你的錯。所以現在大家看到的果凍就做比較大。
在美國消費者最大,貼有爭議的貼紙,美國法院不知怎麼判?還是根本沒廠商敢貼?
另外,我要再提出一個問題,請大家作答。
如果看到樓主附上的貼紙,會被誤導以為是三年國際保固的請答右。
< ></>
晚點視狀況,我或許會再提出另一個問題。
奴性在於無所知,而非智慧的不足。
內文搜尋

X