• 2

公布Michael Dell的email帳號..請一人一信告訴他你的委屈

剛剛Google到Dell大老闆Michael Dell的email. 竟然就是很簡單的

michael.dell@dell.com

現在Michael先生應該是單方向的收到台灣區總經理給他回報的台灣狀況. 很有可能就是片面之詞.
請各位受委屈或是有個人資訊被不當手法取得侵犯的朋友, 用簡單的英語, 一人一信的把消費者這邊
看到和遇到的不平待遇及台灣Dell的不當處理告訴他.

為各位加油!!!
2009-07-06 23:58 發佈
需要想想英文怎麼寫吧?
寫中文OK嗎?
01不給改暱稱,請叫我柚子 Blog: http://www.3cblog.idv.tw
寫中文可行啊...
順便再附上這網址就行^^
http://translate.google.com.tw/translate_t#

或是你給他dr. eye的載點^^

純開玩笑...呵呵....
寫這信我不知有沒有用
但.... 多人寫的話...至少會引起一點點的注意
雖然可能他連Taiwan在哪裡他都不知^^
純開玩笑...呵呵....
寫這信我不知有沒有用
但.... 多人寫的話...至少會引起一點點的注意
雖然可能他連Taiwan在哪裡他都不知^^

===============
呵呵....Michael Dell今年的三月 22日才剛來過台灣咧!
不多說話,馬上寄一封英文信過去

也許英文不是很流利,但是至少讓他知道台灣消費者的不滿

主旨一定要提到 Taiwan, consumer, privacy
說起來真羞愧,
外文系的我居然想不出什麼英文信...

大致如下..
Dear Michael Dell:
I bought a LCD monitor on Jun 26,2009 because it's so cheap.After many hours,Taiwan DELL said it's a mistake.Taiwan DELL denied all orders and will give NT$1000 coupon for everyone who ordered the LCD monitor.But it could be used to buy LCD monitor on DELL on-line shop only.After the consumer uses the coupon,it is still more expensive than other shop.Now every consumer want to see DELL company to show your good faith.
如果有英文更厲害的人,可以提供修改後的信件內容給大家。
01不給改暱稱,請叫我柚子 Blog: http://www.3cblog.idv.tw
寫這個應該沒什麼用吧
他們畢竟還是商人...

重點是...
大家儘量跟消保會申訴,申訴的人數越多
強力的申訴案件數據,會使消保會的立場會越明確啊,而且講話會更有力啊
這才是重點啊....
300人實在不夠多
至少破仟人...
才有看頭...
想要dell出貨,這才是目前最輕鬆而且較省力的方法
我會這樣寫

Dear Michael Dell:
I bought your company product (Mointor/ Notebook) on Jun Xx,2009, and complete the order process at your DELL website, my order no, is. :XXXXX. and I just dont understand why your company can not ship the product since I already completed my order processing, I would like your personal invole to help me continmune using DELL product and maintain the confidence of your Brand, especially Direct is the core value of DELL and i can not image that a company lost core value and user confidence. what else it has. there are many other people like in Taiwan would like to continue to support (Despit yor Taiwan price is farly high compare woth other countries within ASIA). Once again, I would appreciate your personal involve since this your Brand.

Thank you

PS: How would you like me to share my DELL experience with my friends, my company and the IT forume at Taiwan, it all up to you

PS:很多錯字, 自己修一下吧. 重點
我完成 po 下單. 為什麼不出貨
你在乎你自己的牌子嗎?
你希望我如何分享我買DELL 的經驗?
54sdd wrote:
我會這樣寫Dear ...(恕刪)


寫的真是好...英文造詣及商業涵養真是高...讚讚讚!!

各位不用寫出你買電腦的原因, 應該跟54sdd一樣著重於你下訂單而Dell未妥善處理你的訂單, 而且一再出錯, 造成對Dell的商譽的影響和以後你的不信任. 以及台灣Dell對此事件的不當及未及時處理的過錯.

這件事裡台灣Dell要有人為他付出代價, 不然各位可能會繼續被他們耍著玩. 標錯價格讓你的個人資料再度流失.
謝謝Superspell 不嫌棄, 我剛才也看了一些其他人寫的英文信, 其實都寫的很好, 只是對老外有點過於情緒化, 我跟據以前跟硬體廠打交道經驗, 學到我們英文太弱, 且不瞭解老美文化背景因此溝通上會很吃力不討好. 後來一位前輩說, 重點捉到,表達需求, 替對方留一條路, 亞州老外與美國老外處理心態不同, 這件事我認為要直打美國總部, 亞洲這些人會想蓋住事件. 亞州這些人跟台灣總經理都一樣 流動率太高, 它不care 客戶滿意度, 只care 業績達成與否.=> 亞洲人吃亞洲人拉

  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?