• 2

Engadget報導(E4300網購事件)

癮科技主版刊登這則”奇聞”
http://www.engadget.com/2009/07/06/dell-taiwan-gets-sidelined-after-second-bargain-incident/

英文好的大大可以去留言喔
2009-07-06 21:51 發佈
另類台灣奇蹟,居然是D3LL介紹給全世界知道,Taiwan人居然被D3LL將一軍
BELLEVUE wrote:
癮科技主版刊登這則”...(恕刪)


的確是奇聞啊
外面的量販店等的DM錯一堆, 就沒看到有人去吵
只因為DM上面寫, 以商場實際貨品和價格為主嗎
那我看Dell也可以這樣幹, 就可以規避責任
看了這篇新聞

整個火都上來了

只提到給600美金的折價卷

怎麼不說台灣網站這台的售價高達1850美金....

他X的美國DELL的網站是賣多少....怎麼不提...這肯定是行銷手法

台灣市場弄爛了不要...全球造勢說DELL有多大方...不恥..

aj4789aj wrote:
看了這篇新聞整個火都...(恕刪)


就事論事...你英文應該不是很好

After a second run in with low, low, low prices on particular products at Dell Taiwan, Dell has shut down that country's online store until it can sort things out. Apparently this time it was the Latitude E4300 which would go haywire with particular CPU configurations. Dell is offering a 20,000 NT (about $600 US) discount to those who ordered the mis-priced PC, but apparently that only just matches the regular street price in Taiwan for the computer so people are naturally up in arms. We're not sure what they're so grumpy about: sounds like a paradise on earth to us.

err...原文倒是有提到Dell提供了20000元折扣後才跟一般的市售價(street price)相同
後面也有鄉民回應到Dell網站竟然可以賣得比市售價貴上20000台幣(600USD)
其實Engadget主站寫得很精簡但是一針見血啦
inicio wrote:
就事論事...你英文...(恕刪)


抱歉...火很大 只看到600美金的部分

後面沒看到...><

這就叫做衝動回文嗎><...
其實真的不要太苛責 Dell

那真的是人為疏失或系統錯誤

他們只是把 markup 的利潤 key 成負數而已

"We're not sure what they're so grumpy about: sounds like a paradise on earth to us."

我不認為他們知道台灣網路上DELL的賣價是多少

而這句才是重點
且這句話的意思耐人尋味......
懂的人翻翻看吧!!
我覺得 意思接近 得了便宜還賣乖

dell 肯 減價 20000出售 對他們(國外消費者)而言是件大事情,簡直跟天堂一樣...

有錯請指證.. 謝謝

大王四神湯 wrote:
"We're not...(恕刪)
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?