I don't really agree your point....it also happened w/canon.....nike.....ipod or iPOD........honda hOnda.........etc....some words from different languages have different ways to pronounce....
從KK音標拼音的話~應該是念~A 瑟斯~念阿素司~很奇怪~也很難聽~如果要跟Acer區分那乾脆改名~不然等Asus跟微軟一樣等級的大廠的時候~我才甘願念阿素司~不然我只管它叫~A 瑟斯~Asus又不能強迫我怎麼念~既然取名叫Asus就用上面的方法念吧~
milanquan wrote:若你學了語言學或語音...(恕刪) 所以理論大於實際? 你可以拿 Yang 去給英語系國家的人民念念看,怎麼念都不會是楊。 我也沒有說過一定要用 Young,我說的是有一個現成的可以使用。而且還絕對不會發錯音。語言是給大眾用的還是給有學過語言學的學者用的?