• 8

ASUS 英文怎麼唸?

看完樓上幾位朋友的回覆....
實在是..................心情都好起來了~
還以為 ASUS 叫 "啊~輸死~" 原來 ASUS 還有這麼多唸法哦~

"奶控", 小弟倒是聽過, "奶桑" 倒是沒沒聽過, 也沒注意過~
a~su~s~
啊~叔~死~(在駡人嗎)
我猜
念"阿色司"的話
會與Access與Acer雷同
所以台灣廣告都念成"阿速司"
http://caf677.pixnet.net/blog
天啊 ~~難道是暑假到了 宅在家裡沒事 連這都可以開版 真妙!

打去asus客服 轉英文語音 他講什麼就念什麼 就醬吧!
通常歐美國家對亞洲來的品牌都會有與原廠地發音不同的情況。

當然上面提到的許多,多數是單純的原因,還有些就是因應市場考量而特別"渾淆視聽"的也不是沒有,比如某車廠為了要打入歐美市場還特別改發音的

總之怎麼唸都好,交談的對方可以理解即可,話說我也是花了好一陣子才從 你控 改成 耐抗 的....

RX
RX78 的廢話連篇 >> https://www.facebook.com/GRX078/
阿 (拉高音 /) 速 (用力 ~) 絲 (輕聲) ......
阿壽司~
很好念又好記
或是阿速死~
RX78 wrote:
通常歐美國家對亞洲來的品牌都會有與原廠地發音不同的情況。(恕刪)

因為,一個取了中文名字的外國企業,中文名字會照中文字的發音規則念。但是一個取了英文名字的亞洲企業,英文名字會照那家企業自己喜歡念什麼就念什麼。(其實不只企業啦,用企業是行文方便)

舉例來說,中文的楊這個姓,明明英文中就有很現成的 Young 可以用,台灣政府卻一定要用 Yang (音近淹) 然後硬要說這個字念 "央"。
w0011kimo wrote:
asus---啊速死...(恕刪)


廣告是這樣念的不是嗎!?

不會念怕念錯 講"華碩"就好了

再不然拼英文給他看 A-S-U-S
品牌名稱屬專有名詞,其實怎念倒不是很重要,知道是啥牌就好了...
  • 8
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 8)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?